Wykonywanie tłumaczeń pisemnych oraz weyfikacji w I grupie językowej (angielski, niemiecki, francuski i rosyjski) dla Ministerstwa Finansów w latach 2014-2016
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji w I grupie językowej tj. z języka polskiego na język obcy (angielski, niemiecki, francuski i rosyjski) oraz z języka obcego na język polski:
1) tłumaczenia specjalistyczne standardowe – obejmujące do 8 stron tekstu przetłumaczonego dziennie, ograniczenie dotyczy jednego zlecenia;
2) tłumaczenia specjalistyczne ekspresowe – od 9 do 16 stron tekstu przetłumaczonego dziennie, stawka podana dla jednej strony tłumaczenia specjalistycznego standardowego zostanie zwiększona o 25 %, ograniczenie dotyczy jednego zlecenia;
3) tłumaczenia specjalistyczne superekspresowe – od 17 do 24 stron tekstu przetłumaczonego dziennie, stawka podana dla jednej strony tłumaczenia specjalistycznego standardowego zostanie zwiększona o 50 %, ograniczenie dotyczy jednego zlecenia;
4) tłumaczenia specjalistyczne standardowe wykonywane przez tłumacza przysięgłego – do 8 stron tekstu przetłumaczonego dziennie, ograniczenie dotyczy jednego zlecenia;
5) tłumaczenia specjalistyczne ekspresowe wykonywane przez tłumacza przysięgłego – od 7 do 16 stron tekstu przetłumaczonego dziennie, stawka podana dla jednej strony tłumaczenia specjalistycznego standardowego wykonanego przez tłumacza przysięgłego zostanie zwiększona o 25 %, ograniczenie dotyczy jednego zlecenia;
6) weryfikacja tłumaczeń tekstów dostarczonych przez Zamawiającego w trybach jak dla tłumaczeń specjalistycznych, z zastrzeżeniem § 2 ust. 14 Wzoru Umowy.
2. Zastosowanie trybu ekspresowego i superekspresowego będzie miało miejsce wyłącznie na zlecenie Zamawiającego. Każdorazowo będzie to związane ze skróceniem czasu wykonania tłumaczenia.
3. W terminie obowiązywania Umowy przewiduje się przetłumaczenie do około 7 000 (słownie: siedem tysięcy stron) stron rocznie.
4. Zakres tematyczny tłumaczeń pisemnych, w przeważającej mierze obejmuje tłumaczenia
z zakresu makroekonomii, finansów publicznych, tematyki Unii Europejskiej, problematyki celnej, przestępstw gospodarczych, prawa i problematyki podatkowej, administracji państwowej i samorządowej, audytu wewnętrznego, kontroli finansowej, bankowości, przestępstw finansowych, przeciwdziałania finansowaniu terroryzmu, egzekucji administracyjnej, rynku kapitałowego, ubezpieczeń itp. Będą to także tłumaczenia w zakresie aktów prawa UE i dokumentów z nimi związanych.
5. Wykonawca przyjmując do realizacji zamówienie musi zatrudnić w pełnym wymiarze czasu pracy przy wykonywaniu zamówienia 1 osobę bezrobotną, co oznacza osobę spełniającą przesłanki art. 2 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz. U. z 2008 r. Nr 69, poz. 415, z późn. zm.) lub 1 osobę niepełnosprawną, co oznacza osobę spełniającą przesłanki statusu niepełnosprawności określone ustawą z dnia 27 sierpnia 1997r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz. U. z 2011r. Nr 127, poz. 721 z późn. zm.). Zatrudnienie powinno obejmować czas realizacji zamówienia. W przypadku rozwiązania stosunku pracy przez osobę bezrobotną/niepełnosprawną lub przez pracodawcę przed zakończeniem tego okresu Wykonawca będzie zobowiązany do zatrudnienia, w ciągu 30 dni licząc od dnia rozwiązania stosunku pracy, na to miejsce innej osoby bezrobotnej/niepełnosprawnej. Zamawiający ma prawo w każdym okresie realizacji zamówienia zwrócić się do Wykonawcy o przedstawienie dokumentacji zatrudnienia osoby bezrobotnej/niepełnosprawnej, natomiast Wykonawca ma obowiązek przedstawić ją Zamawiającemu w terminie nie dłuższym niż 30 dni licząc od dnia wystąpienia Zamawiajacego. W przypadku niezatrudnienia przy realizacji zamówienia wymaganej przez Zamawiającego osoby, Wykonawca będzie zobowiązany do zapłacenia kary umownej.
6. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i sposobu jego realizacji zawiera Wzór Umowy stanowiący Załącznik D do SIWZ.
Termin
Termin składania ofert wynosił 2013-08-12.
Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2013-07-01.
Dostawcy
Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto?
Co?
Gdzie?
Historia zamówień
Data |
Dokument |
2013-07-01
|
Ogłoszenie o zamówieniu
|
2013-11-04
|
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
|