Przetłumaczenie na język polski, dokonanie weryfikacji tłumaczenia oraz korekty językowo - redakcyjnej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms®
Przedmiotem zamówienia jest: „Przetłumaczenie na język polski, dokonanie weryfikacji tłumaczenia oraz korekty językowo - redakcyjnej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms®”. Zamówienie jest podzielone na 2 części:
Część I zamówienia: „Tłumaczenie na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia.”
Część II zamówienia: „Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem zamówienia części I”.
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla Części I i Części II znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ.
Termin
Termin składania ofert wynosił 2014-09-04.
Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2014-07-25.
Dostawcy
Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto?
Co?
Gdzie?
Historia zamówień
Data |
Dokument |
2014-07-25
|
Ogłoszenie o zamówieniu
|
2014-08-19
|
Dodatkowe informacje
|
2014-11-04
|
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
|