Wykonywanie tłumaczeń tekstów edukacyjnych w projekcie: Narewka – Rzeka życia – kanalizacja ruchu turystycznego na obszarze Natura 2000 Puszcza Białowieska
Polskie Towarzystwo Ochrony Ptaków
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych na język angielski tekstów o tematyce przyrodniczej w języku polskim (przykładowy tekst stanowi załącznik nr 5 do ogłoszenia) w celu zamieszczenia na tablicach edukacyjnych na terenie Białowieskiego Parku Narodowego
TerminTermin składania ofert wynosił 2014-07-31. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2014-07-17.
DostawcyNastępujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto? Co? Gdzie?
Historia zamówień
| Data | Dokument |
|---|---|
| 2014-07-17 | Ogłoszenie o zamówieniu |
| 2014-09-23 | Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia |
Ogłoszenie o zamówieniu (2014-07-17)
Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wielkość lub zakres:
Metadane ogłoszenia
Język oryginału: polski 🗣️
Typ dokumentu: Ogłoszenie o zamówieniu
Rodzaj zamówienia: Usługi
Regulacja: Unia Europejska
Wspólny słownik zamówień (CPV)
Kod: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Procedura
Typ procedury: Procedura otwarta
Typ oferty: Wniosek dotyczący wszystkich partii
Kryteria przyznawania nagród
Najniższa cena
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Kraj: Polska 🇵🇱
Typ instytucji zamawiającej: Inne
Nazwa instytucji zamawiającej: Polskie Towarzystwo Ochrony Ptaków
Adres pocztowy: ul. Ciepła 17
Kod pocztowy: 15-471
Miasto pocztowe: Białystok
Kontakt
Adres internetowy: http://www.ptop.org.pl 🌏
E-mail: asuchowolec@ptop.org.pl 📧
Telefon: +48 856642255 📞
Fax: +48 856642255 📠
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2014-07-17 📅
Termin składania ofert: 2014-07-31 📅
Data publikacji: 2014-07-22 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2014/S 138-247904
Numer Dz.U.-S: 138
Informacje dodatkowe
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
Czas trwania: 2 miesięcy
Numer referencyjny: NRZ/6/2014
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE:
Miejsce wykonania
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności: Białystok.
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej:
Minimalny poziom(y) standardów: Nie dotyczy.
Zdolności techniczne i zawodowe:
Minimalny poziom(y) standardów:
Realizacja zamówienia
Wymagane depozyty i gwarancje: Nie dotyczy.
Główne warunki finansowania i ustalenia dotyczące płatności i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów regulujących je:
Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa wykonawców, którym zostanie udzielone zamówienie:
Imiona, nazwiska i kwalifikacje zawodowe personelu ✅
Procedura
Okres ważności oferty: 30 dni
Data otwarcia ofert: 2014-07-31 📅
Miejsce otwarcia: Białystok, Sekretariat PTOP, ul. Ciepła 17.
Miejsce: Białystok, Sekretariat PTOP, ul. Ciepła 17.
Języki
Język: polski 🗣️
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Inny rodzaj instytucji zamawiającej: Other
Kontakt
Punkt kontaktowy: Anna Suchowolec
Odniesienie
Identyfikatory
Numer referencyjny nadany przez instytucję zamawiającą: NRZ/6/2014
Informacje dodatkowe
Informacje uzupełniające
Organ kontrolny
Nazwa: Sądy Powszechne właściwe ze względu na siedzibę Zamawiającego
Kraj: Polska 🇵🇱
Źródło: OJS 2014/S 138-247904 (2014-07-17)
Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wielkość lub zakres:
Przewidywana ilość tekstu do tłumaczenia wynosi między 120 tys. a 150 tys. znaków wraz ze spacjami. Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia mniejszej ilości tekstu do tłumaczenia. W takim przypadku Wykonawcy nie będą przysługiwać żadne roszczenia wobec Zamawiającego.
Pokaż więcej
Język oryginału: polski 🗣️
Typ dokumentu: Ogłoszenie o zamówieniu
Rodzaj zamówienia: Usługi
Regulacja: Unia Europejska
Wspólny słownik zamówień (CPV)
Kod: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Procedura
Typ procedury: Procedura otwarta
Typ oferty: Wniosek dotyczący wszystkich partii
Kryteria przyznawania nagród
Najniższa cena
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Kraj: Polska 🇵🇱
Typ instytucji zamawiającej: Inne
Nazwa instytucji zamawiającej: Polskie Towarzystwo Ochrony Ptaków
Adres pocztowy: ul. Ciepła 17
Kod pocztowy: 15-471
Miasto pocztowe: Białystok
Kontakt
Adres internetowy: http://www.ptop.org.pl 🌏
E-mail: asuchowolec@ptop.org.pl 📧
Telefon: +48 856642255 📞
Fax: +48 856642255 📠
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2014-07-17 📅
Termin składania ofert: 2014-07-31 📅
Data publikacji: 2014-07-22 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2014/S 138-247904
Numer Dz.U.-S: 138
Informacje dodatkowe
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się również Wykonawcy innych państw. Wykonawcy zagraniczni powinni wówczas przedłożyć wszystkie wymagane dokumenty i oświadczenia. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
W przypadku złożenia przez Wykonawców dokumentów, zawierających dane w innych walutach niż w złotych polskich [PLN], Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie kurs średni waluty obcej w złotych ogłoszony przez Narodowy Bank Polski (www.nbp.gov.pl) w dniu przekazania ogłoszenia o zamówieniu do Urzędu Publikacji Unii Europejskiej. W przypadku braku ogłoszenia kursu średniego waluty obcej w dniu przekazania ogłoszenia, Zamawiający jako kurs przyjmie najbliższy kurs ogłoszony przez NBP, po dniu przekazania ogłoszenia o zamówieniu.
Dokumenty, jakie należy złożyć z ofertą:
1. Formularz ofertowy - wg załącznika nr 1 do ogłoszenia o przetargu, oraz dokumenty wynikające z rozdz. VI ogłoszenia o przetargu (dostępne na stronie www zamawiającego).
2. Pełnomocnictwo do podpisania oferty, jeżeli prawo do podpisania oferty nie wynika z innych dokumentów złożonych wraz z ofertą. Pełnomocnictwo jest składane w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie.
3. Dokumenty załączone do oferty powinny być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę.
4. Każda zapisana strona oferty oraz załączonych oświadczeń i dokumentów powinna być ponumerowana kolejnymi numerami a wszystkie kartki oferty należy spiąć w sposób trwały. Wszelkie poprawki lub zmiany w tekście oferty muszą być parafowane własnoręcznie przez osobę podpisującą ofertę.
Pokaż więcej
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych na język angielski tekstów o tematyce przyrodniczej w języku polskim (przykładowy tekst stanowi załącznik nr 5 do ogłoszenia) w celu zamieszczenia na tablicach edukacyjnych na terenie Białowieskiego Parku Narodowego
Pokaż więcej
Numer referencyjny: NRZ/6/2014
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE:
Postępowanie prowadzone jest w związku z realizacją zadania będącego częścią projektu: „Narewka - Rzeka życia - kanalizacja ruchu turystycznego na obszarze Natura 2000 Puszcza Białowieska”, współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach V Osi Priorytetowej Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko o numerze POIS.05.01.00-00-439/12 oraz dofinansowanego ze środków Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej.
Pokaż więcej
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności: Białystok.
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
Nie podlegają wykluczeniu z postępowania za skazanie prawomocnym wyrokiem sądu z powodu dopuszczenia się co najmniej jednego z poniższych czynów:
a) udział w organizacji przestępczej, zgodnie z definicją takiej organizacji zawartą w art. 2 ust. 1 wspólnego działania Rady 98/733/WSiSW;
b) korupcja, zgodnie z definicją zawartą odpowiednio w art. 3 aktu Rady z dnia 26 maja 1997 r. oraz art. 3 ust. 1 wspólnego działania Rady 98/742/WSiSW;
c) oszustwo w rozumieniu art. 1 Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich;
d) udział w praniu pieniędzy, zgodnie z definicją art. 1 dyrektywy Rady 91/308/EWG z dnia 10 czerwca 1991 r. w sprawie uniemożliwienia korzystania z systemu finansowego w celu prania pieniędzy.
Wykonawca składa oświadczenie, zawarte w Formularzu ofertowym, dotyczące niepodlegania wykluczeniu z postępowania.
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące:
1. Posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełnienia tego warunku – nie dotyczy
Dokumenty i oświadczenia niezbędne do wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu:
W zakresie wykazania spełnienia przez wykonawców tego warunku należy przedłożyć-
oświadczenie złożone na Formularzu ofertowym załącznik nr 1 w pkt III ppkt 1(formularz dostępny na stronie www zamawiającego).
Zdolności techniczne i zawodowe:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy spełniają warunek dotyczący dysponowania odpowiednimi osobami zdolnymi do wykonania zamówienia:
Opis sposobu dokonywania oceny spełnienia tego warunku –
Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował następującymi osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia:
- co najmniej jedną osobą ze znajomością języka angielskiego, która posiada (łącznie):
a) wykształcenie wyższe filologiczne/lingwistyczne (to jest ukończyła magisterskie studia wyższe na kierunku filologia angielska lub magisterskie studia wyższe na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie języka angielskiego,
b) co najmniej 4 letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych, w tym z zakresu nauk przyrodniczych (w szczególności - ekologii, ochrony przyrody, zoologii, botaniki) oraz turystyki i rekreacji zdobyte po uzyskaniu wymaganego wykształcenia.
Wykonawca musi wykazać, że wskazana osoba przetłumaczyła co najmniej po 5 dokumentów minimum po 2 strony każdy, dotyczących dziedzin nauk przyrodniczych (w szczególności - ekologii, ochrony przyrody, zoologii, botaniki) oraz turystyki i rekreacji.
Dokumenty i oświadczenia niezbędne do wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu:
W zakresie wykazania spełnienia przez wykonawców tego warunku należy przedłożyć - wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami, sporządzony według wzoru stanowiącego Załącznik nr 2 do ogłoszenia (dostępny na stronie www zamawiającego).
Pokaż więcej
W zakresie nie uregulowanym ogłoszeniem o przetargu mają zastosowanie przepisy rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 lutego 2013 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz.U. z 2013 r., poz.231).
Pokaż więcej
Wymagane depozyty i gwarancje: Nie dotyczy.
Główne warunki finansowania i ustalenia dotyczące płatności i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów regulujących je:
1. Stawkę za wykonanie jednej strony tłumaczenia Wykonawca określa w formularzu ofertowym. Przy obliczaniu wynagrodzenia za tłumaczenie pisemne, za stronę uważa się 40 wierszy, a za wiersz 45 znaków. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. / W razie tłumaczenia sporządzanego w innym układzie maszynopisu lub wydruku komputerowego niż 40 wierszy po 45 znaków na stronę, za stronę tłumaczeniową przyjmuje się 1800 znaków.
Pokaż więcej
2. Wykonawca każdorazowo po zrealizowaniu jednostkowego tłumaczenia przedstawi Zamawiającemu szczegółowe rozliczenie.
3. Przysługujące Wykonawcy wynagrodzenie Zamawiający opłaci przelewem na konto bankowe Wykonawcy podane w fakturze, w terminie do 30 dni od daty złożenia Zamawiającemu prawidłowo sporządzonej faktury. Zamawiający oświadcza, że jest płatnikiem podatku VAT.
Pokaż więcej
W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:
a) Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o zamówienie (dotyczy wspólników spółki cywilnej oraz konsorcjum). W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy (pełnomocnictwo należy dołączyć do oferty).
Pokaż więcej
b) Warunki dotyczące posiadania wiedzy i doświadczenia, dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia oraz sytuacji ekonomicznej i finansowej, będą badane łącznie - dokumenty określone na potwierdzenie dysponowania odpowiednimi osobami powinien złożyć co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia,
Pokaż więcej
c) Dokument pełnomocnictwa określający jego zakres powinien być przedłożony w oryginale lub kopii potwierdzonej za zgodność z oryginałem przez notariusza i podpisany przez mocodawcę (osobę fizyczną lub osoby reprezentujące osobę prawną).
d) Wszelka korespondencja oraz rozliczenia dokonywane będą wyłącznie z podmiotem występującym jako reprezentant pozostałych - pełnomocnikiem.
e) Wykonawcy ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy i wniesienie zabezpieczenia należytego wykonania umowy.
f) Wypełniając formularz ofertowy oraz inne dokumenty powołujące się na „Wykonawcę” w miejscu „nazwa i adres Wykonawcy” należy wpisać dane dotyczące Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
g) Zamawiający może żądać od Wykonawcy, którego oferta została wybrana, przed podpisaniem umowy w sprawie zamówienia publicznego, umowy regulującej współpracę podmiotów występujących wspólnie.
Procedura
Okres ważności oferty: 30 dni
Data otwarcia ofert: 2014-07-31 📅
Miejsce otwarcia: Białystok, Sekretariat PTOP, ul. Ciepła 17.
Miejsce: Białystok, Sekretariat PTOP, ul. Ciepła 17.
Języki
Język: polski 🗣️
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Inny rodzaj instytucji zamawiającej: Other
Kontakt
Punkt kontaktowy: Anna Suchowolec
Odniesienie
Identyfikatory
Numer referencyjny nadany przez instytucję zamawiającą: NRZ/6/2014
Informacje dodatkowe
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się również Wykonawcy innych państw. Wykonawcy zagraniczni powinni wówczas przedłożyć wszystkie wymagane dokumenty i oświadczenia. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
Pokaż więcej
W przypadku złożenia przez Wykonawców dokumentów, zawierających dane w innych walutach niż w złotych polskich [PLN], Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie kurs średni waluty obcej w złotych ogłoszony przez Narodowy Bank Polski (www.nbp.gov.pl) w dniu przekazania ogłoszenia o zamówieniu do Urzędu Publikacji Unii Europejskiej. W przypadku braku ogłoszenia kursu średniego waluty obcej w dniu przekazania ogłoszenia, Zamawiający jako kurs przyjmie najbliższy kurs ogłoszony przez NBP, po dniu przekazania ogłoszenia o zamówieniu.
Pokaż więcej
Dokumenty, jakie należy złożyć z ofertą:
1. Formularz ofertowy - wg załącznika nr 1 do ogłoszenia o przetargu, oraz dokumenty wynikające z rozdz. VI ogłoszenia o przetargu (dostępne na stronie www zamawiającego).
2. Pełnomocnictwo do podpisania oferty, jeżeli prawo do podpisania oferty nie wynika z innych dokumentów złożonych wraz z ofertą. Pełnomocnictwo jest składane w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie.
3. Dokumenty załączone do oferty powinny być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę.
4. Każda zapisana strona oferty oraz załączonych oświadczeń i dokumentów powinna być ponumerowana kolejnymi numerami a wszystkie kartki oferty należy spiąć w sposób trwały. Wszelkie poprawki lub zmiany w tekście oferty muszą być parafowane własnoręcznie przez osobę podpisującą ofertę.
Pokaż więcej
Informacje uzupełniające
Organ kontrolny
Nazwa: Sądy Powszechne właściwe ze względu na siedzibę Zamawiającego
Kraj: Polska 🇵🇱
Źródło: OJS 2014/S 138-247904 (2014-07-17)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2014-09-23)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia: 2 000 💰
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Procedura
Typ oferty: Nie dotyczy
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2014-09-23 📅
Data publikacji: 2014-09-26 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2014/S 185-326742
Odnosi się do ogłoszenia: 2014/S 138-247904
Numer Dz.U.-S: 185
Informacje dodatkowe
Udzielenie zamówienia
Data zawarcia umowy: 2014-08-13 📅
Nazwa: Imago Pracownia Rozwoju Katarzyna Kłobukowska
Adres pocztowy: ul. Częstochowska 54
Miasto pocztowe: Toruń
Kod pocztowy: 87-100
Kraj: Polska 🇵🇱
Informacje o przetargach
Liczba otrzymanych ofert: 5
Źródło: OJS 2014/S 185-326742 (2014-09-23)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia: 2 000 💰
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Procedura
Typ oferty: Nie dotyczy
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2014-09-23 📅
Data publikacji: 2014-09-26 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2014/S 185-326742
Odnosi się do ogłoszenia: 2014/S 138-247904
Numer Dz.U.-S: 185
Informacje dodatkowe
Kryterium oceny ofert: najniższa cena za wykonanie jednej strony tłumaczenia pisemnego. Wartość podana w sekcji jest wartością maksymalną umowy przy założeniu, że wykonawca zaoferował cenę 24 PLN za wykonanie jednej strony, a maksymalna ilość to 83 strony tekstu.
Pokaż więcej
Udzielenie zamówienia
Data zawarcia umowy: 2014-08-13 📅
Nazwa: Imago Pracownia Rozwoju Katarzyna Kłobukowska
Adres pocztowy: ul. Częstochowska 54
Miasto pocztowe: Toruń
Kod pocztowy: 87-100
Kraj: Polska 🇵🇱
Informacje o przetargach
Liczba otrzymanych ofert: 5
Źródło: OJS 2014/S 185-326742 (2014-09-23)
Nowe zamówienia w powiązanych kategoriach 🆕
- Usługi biznesowe: prawnicze, marketingowe, konsultingowe, rekrutacji, drukowania i zabezpieczania (>20 nowe zamówienia)
- Dodatkowe usługi biurowe (3)
- Usługi reprograficzne
- Usługi telefonicznych automatów zgłoszeniowych (1)
- Usługi w zakresie klasyfikowania
- Usługi w zakresie komputerowego maszynopisania, przetwarzania tekstu i powiązanych z nimi komputerowych usług wydawniczych
- Usługi w zakresie tworzenia list adresowych oraz usługi wysyłkowe
- Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (1)
- Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych (2)