Dostarczenie wybranych usług w ramach organizacji konsultacji społecznych dla projektu Programu Polska – Białoruś – Ukraina 2014-2020

Centrum Projektów Europejskich

1. Przedmiotem zamówienia jest dostarczenie wybranych usług w ramach organizacji konsultacji społecznych dla projektu Programu Polska – Białoruś – Ukraina 2014-2020, w tym m.in.: usługi hotelarskie w zakresie spotkań i konferencji, usługi restauracyjne
i dotyczące podawania posiłków, usługi drukowania i powiązane, transport materiałów konferencyjnych i promocyjnych.
2. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych:
a) część I: Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji w Polsce,
b) część II: Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji na Ukrainie,
c) część III: Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji na Białorusi.
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
WARUNKI OGÓLNE
Przedmiotem zamówienia jest dostarczenie wybranych usług w ramach organizacji trzech konferencji konsultacyjnych dla projektu Programu Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020 (dalej projektu Programu). Konferencje związane są z konsultacjami społecznymi i odbędą się w trzech krajach Programu.
Część I. Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji w Polsce.
Część II. Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji na Ukrainie.
Część III. Dostarczenie usług w ramach organizacji konferencji na Białorusi.
Podane niżej liczby uczestników są maksymalnymi danymi szacunkowymi. Ostateczne potwierdzenie liczby osób i innych danych mówiących o ostatecznej wielkości zamówienia nastąpi z wyprzedzeniem 3 dni roboczych przed datą każdego wydarzenia. Zamawiający poniesie koszt rzeczywistej liczby uczestników każdej konferencji.
Według najlepszej wiedzy Zamawiającego konferencje konsultacyjne odbędą się w następujących miastach, w następujących terminach:
Polska: Lublin, 19.5.2015
Ukraina: Lwów, 21.5.2015
Białoruś: Mińsk, 28.5.2015
Ostateczne potwierdzenie terminu organizacji każdej konferencji nastąpi najpóźniej z wyprzedzeniem 5 dni roboczych. W przypadku konieczności zmiany jakiejkolwiek daty, nowy termin zostanie ustalony za porozumieniem Stron. Opis i cel konferencji: przedmiotem spotkań będą konsultacje projektu Programu połączone z konsultacjami projektu prognozy Strategicznej Oceny Oddziaływania na Środowisko. Do udziału w spotkaniach zostaną zaproszeni przedstawiciele administracji rządowej i samorządowej, środowiska naukowe i biznesowe, organizacje pozarządowe z obszaru Programu.
Przewidywana liczba uczestników:
konferencja w Lublinie – maksymalnie 450 osób
konferencja we Lwowie – maksymalnie 250 osób
konferencja w Mińsku – maksymalnie 250 osób
Program konferencji będzie dostarczony w terminie późniejszym. Przewiduje się, że spotkania odbywać się będą w godzinach 10.00-14.30.
Zamawiający zastrzega, że programy poszczególnych konferencji mogą się od siebie różnić. O ewentualnych zmianach Wykonawca zostanie poinformowany najpóźniej trzy dni robocze przed każdym wydarzeniem.
WSPÓLNA LISTA USŁUG DLA CZĘŚCI I, II i III ZAMÓWIENIA
1. WYNAJEM SALI KONFERENCYJNEJ
Wynajem klimatyzowanej sali konferencyjnej oświetlonej światłem dziennym oraz sztucznym, dla maksymalnie 450 osób w Lublinie, maksymalnie dla 250 osób we Lwowie i maksymalnie dla 250 osób w Mińsku z miejscami siedzącymi w ustawieniu teatralnym w centrum konferencyjnym lub obiekcie hotelarskim o standardzie minimum 4 gwiazdek wg kategoryzacji opisanej w art. 38 ustawy o usługach turystycznych. Miejsce konferencji – ścisłe centrum miasta, nie dalej niż 30 minut drogi (pieszo lub komunikacją miejską) od głównego dworca kolejowego w mieście do miejsca konferencji.
Wyposażenie sali: stół prezydialny, nagłośnienie, rzutnik multimedialny, laptop, pilot do prezentacji ze wskaźnikiem laserowym, minimum 5 bezprzewodowych mikrofonów, multifon na stole prezydialnym dla każdej zasiadającej przy nim osoby (maksimum 4), bezprzewodowe oraz przewodowe połączenie z Internetem (2 gniazda) oraz obsługa techniczna, dostępna przynajmniej na godzinę przed spotkaniem oraz w jego trakcie.
Konieczne jest przygotowanie i umieszczenie na stole prezydialnym „koziołków” formatu A5 z informacją nt. prelegentów (same koziołki dostarcza Zamawiający).
Sala konferencyjna oraz droga do niej od wejścia głównego do budynku musi być oznakowana w sposób umożliwiający uczestnikom konferencji łatwy dostęp do miejsca spotkania. Oznakowanie musi być gotowe przynajmniej na godzinę przed rozpoczęciem każdego spotkania.
Wynajem dodatkowej sali konferencyjnej w tym samym obiekcie, w którym odbywać się będzie każda z zaplanowanych konferencji, klimatyzowanej, dla maksymalnie 40 osób w układzie kinowym. Zamówienie obejmuje także dostawę i montaż nagłośnienia, przynajmniej 2 mikrofonów bezprzewodowych oraz rzutnika multimedialnego. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
2. OBSŁUGA KONFERENCJI
Zapewnienie 5 hostess/hostów w Lublinie, 3 hostess/hostów w Mińsku i 3 hostess/hostów we Lwowie, obecnych podczas konferencji i mających za zadanie podawanie mikrofonów uczestnikom, którzy będą chcieli zadać pytania prelegentom.
Zapewnienie osoby do obsługi sprzętu komputerowego.
Zapewnienie obsługi recepcji spotkania i rejestracji gości (2 osoby na każde 100 uczestników spotkania). Rejestracja gości będzie obejmować uzyskanie podpisu każdego gościa na liście obecności.
Dystrybucja materiałów konferencyjnych podczas rejestracji.
Zapewnienie uczestnikom konferencji szatni wraz z obsługą dostępną na godzinę przed spotkaniem, w jego trakcie oraz godzinę po jego zakończeniu.
Sprzątanie po spotkaniu.
3. ZAKUP I OZNAKOWANIE MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH
1.Długopisy 950 sztuk (po 250 dla konferencji na Ukrainie i Białorusi oraz 450 dla konferencji w Lublinie), obudowa z metalu, srebrne lub pomarańczowe, wkład niebieski, zamówienie obejmuje dodatkowo grawerowanie 3 znaków graficznych na obudowie.
2.Torby papierowe białe na materiały konferencyjne, 950 sztuk (po 250 dla konferencji na Ukrainie i Białorusi oraz 450 dla konferencji w Lublinie): 32 x 44 cm (wysokość) x 16 cm (+/- 2 cm), uszlachetnienie folia mat, torby wytrzymałe, dodatkowe wzmocnienie na zakończenie rączki, rączka - sznurek biały ozdobny, zamówienie obejmuje dodatkowo kolorowy nadruk 3 znaków graficznych na obu stronach.
3.Notes 950 sztuk (po 250 dla konferencji na Ukrainie i Białorusi oraz 450 dla konferencji w Lublinie), format B5, okładka twarda (folia typu soft touch, lakierowana mat), kolorowy nadruk na okładce na bazie znaków graficznych dostarczonych przez Zamawiającego (zamówienie obejmuje także skład graficzny okładki), środek offset 90 g papier gładki typu chamois, minimum 190 stron (strony gładkie, bez linii czy kratek), oprawa kartek – szycie. Dodatki: tasiemka do zaznaczania stron w kolorze okładki.
4. USŁUGI DRUKOWANIA I POWIĄZANE
1. Skład graficzny i druk Publikacji nr 1. Obróbka edytorska i graficzna tekstu przekazanego przez Zamawiającego, tak by materiały konferencyjne były atrakcyjne wizualnie i przejrzyste.
Kolorowy wydruk materiałów konferencyjnych w formacie A4, w liczbie kompletów adekwatnej do liczby uczestników konferencji (450 sztuk na konferencję w Polsce, po 250 sztuk na konferencje na Ukrainie i na Białorusi), w każdym komplecie maksymalnie 50 kartek, oprawa zeszytowa lub spirala, papier 90 g, na okładkę 200 g. Teksty zostaną przekazane Wykonawcy najpóźniej 3 dni robocze przed konferencją.
2. Skład i druk Publikacji nr 2. Obróbka edytorska i graficzna tekstu przekazanego przez Zamawiającego, tak by materiały konferencyjne były atrakcyjne wizualnie i przejrzyste.
Kolorowy wydruk materiałów konferencyjnych w formacie A4, w liczbie kompletów adekwatnej do liczby uczestników konferencji (450 sztuk na konferencję w Polsce, po 250 sztuk na konferencje na Ukrainie i na Białorusi), w każdym komplecie maksymalnie 40 kartek, oprawa zeszytowa lub spirala, papier 90 g, na okładkę 200 g. Teksty zostaną przekazane Wykonawcy najpóźniej 3 dni robocze przed konferencją. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
5. TRANSPORT MATERIAŁÓW
1. Dostarczenie materiałów promocyjnych i konferencyjnych do miejsca organizacji każdej z konferencji – transport samochodem dostawczym, objętość ładunku do 5 m3. Zamówienie obejmuje także załadunek i rozładunek oraz przygotowanie kompletów materiałów (konfekcjonowanie) – wkładanie materiałów do toreb (praca dla 3 osób przez maksymalnie 2 godziny). Termin dostawy – w dniu poprzedzającym każdą konferencję do godziny 15:00. Koszty ewentualnego parkowania pojazdu w drodze, opłat drogowych pokrywa Wykonawca.
2. Transport powrotny niewykorzystanych materiałów promocyjnych (długopisy, notesy, torby) z miejsca organizacji każdej konferencji do miejsca wskazanego przez Zamawiającego (w obrębie kraju, w którym odbywa się konferencja: z Lublina do siedziby WST w Warszawie, ze Lwowa do siedziby oddziału WST we Lwowie, z Mińska do siedziby oddziału WST w Brześciu), załadunek i rozładunek. Godziny dostawy zostaną szczegółowo ustalone z Zamawiającym w trakcie realizacji umowy. Koszty ewentualnego parkowania pojazdu w drodze, opłat drogowych pokrywa Wykonawca. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
6. USŁUGI CATERINGOWE
Zapewnienie usługi cateringowej w miejscu, w którym odbywać się będzie dana konferencja, dla maksymalnie 450 osób w Lublinie, dla maksymalnie 250 osób we Lwowie i dla maksymalnie 250 osób w Mińsku.
Usługa cateringowa dla każdej konferencji składać się będzie z dwóch przerw kawowych – pierwsza przed rozpoczęciem konferencji, rozpoczynająca się w momencie schodzenia się i rejestracji gości i trwająca do czasu rozpoczęcia konferencji, druga w przerwie w trakcie konferencji, około południa. Przerwa kawowa w formie stołu szwedzkiego z eleganckim, estetycznym nakryciem (obrusy, serwety, świeże kwiaty) oraz elegancką zastawą (porcelana, szkło, metalowe łyżeczki do kawy i herbaty, metalowe widelczyki do ciasta i owoców, serwetki papierowe).
Wykonawca zapewni szklanki oraz wodę gazowaną i niegazowaną na stole prezydialnym dla każdej z zasiadających przy nim osób w butelkach o pojemności 0,3 – 0,4 l, przynajmniej po 2 butelki na osobę.
PRZERWA KAWOWA: herbata (do wyboru: czarna, zielona lub owocowa w saszetkach, parzona wrzątkiem, herbata dostępna bez ograniczeń), kawa czarna (z ekspresu ciśnieniowego, z dodatkami – mleko, śmietanka, cukier, kawa dostępna bez ograniczeń), woda mineralna (średnio lub wysoko zmineralizowana, niegazowana, podawana w butelkach o pojemności 0,3 – 0,4 l, przynajmniej po 2 butelki na osobę), soki owocowe 100 % w 2 rodzajach smakowych podawane w szklanych butelkach o pojemności od 0,3 do 0,4 l dostępne w ilości przynajmniej po 2 butelki na osobę); owoce sezonowe świeże podane na tacach – 3 rodzaje w tym śliwki, gruszki, w ilości co najmniej 150 g owoców/osobę), kanapki bankietowe z minimum 5 składnikami (wędliny/ryba wędzona typu łosoś/jajko + sery + warzywa + masło), minimum 4 kanapki na osobę na pieczywie ciemnym i jasnym (wielkość kanapki rozmiaru minimum bułki kajzerki); wybór ciast domowych regionalnych – minimum 3 rodzaje (minimum 150 g na osobę).
Zapewnienie serwisu kelnerskiego podczas przerw kawowych – 1 kelner na nie więcej niż 100 uczestników spotkania.
Obsługa cateringowa musi być przygotowana każdorazowo pół godziny przed rozpoczęciem rejestracji na konferencję.
7. USŁUGI FOTOGRAFICZNE
Obsługa fotograficzna konferencji: praca 1 fotografa (osoba, która zajmuje się fotografią profesjonalnie) w dniu organizacji każdej z konferencji godzinach +/- 10:00-15:00), w tym: wykonanie 50 zdjęć (reportażowych i portretowych); dostarczenie Zamawiającemu wybranych 10 zdjęć w postaci cyfrowej w dniu organizacji każdej z konferencji (zdjęcia po obróbce cyfrowej). W ciągu 5 dni roboczych po zakończeniu wydarzenia, Wykonawca musi dostarczyć Zamawiającemu pozostałe zdjęcia, poddane obróbce, gotowe do wykorzystania na stronie internetowej (skompresowane) oraz w druku (rozdzielczość 300 dpi). Wykonawca przekazuje także Zamawiającemu wszelkie prawa majątkowe i autorskie do korzystania ze wszystkich zdjęć na wszelkich możliwych polach eksploatacji. Koszty przejazdów i wyżywienia fotografa pokrywa Wykonawca. Wyposażenie fotografa – obiektyw szerokokątny (objęcie całej grupy w sali), teleobiektyw, światło zewnętrzne do kontr.
8. USŁUGI PROTOKOŁOWANIA KONFERENCJI
Konferencje odbywają się w następujących językach: w Lublinie – w języku polskim, we Lwowie – w ukraińskim, w Mińsku – w rosyjskim. Dla każdej konferencji niezbędne jest sporządzenie protokołu.
Wykonawca zobowiązany jest do nagrania przebiegu konferencji (rejestracja dźwięku) i przekazania zapisu Zamawiającemu zapisu na płycie CD. Dla każdej konferencji potrzebna jest osoba - protokolant(ka)/sekretarz(ka) – posługująca się biegle językiem danej konferencji, jak również językiem angielskim, która sporządzi protokół uwag zgłoszonych podczas konferencji ujęty w formę tabelaryczną wg poniższego wzoru:
L.p. Dotyczy Zgłaszający Treść uwagi/pytanie Uzasadnienie
1.
2.
3.
Protokolant(ka)/sekretarz(ka) konferencji musi być osobą umiejącą aktywnie słuchać, syntetyzować informacje i sprawnie formułować wypowiedzi. Zamawiający wymaga doświadczenia w sporządzaniu protokołów spotkań lub posiedzeń (sporządzenie protokołów na minimum 10 spotkaniach oraz referencje od minimum 2 zleceniodawców) oraz szybkiego, bezwzrokowego pisania na klawiaturze.
W ramach przygotowań do wykonania zlecenia protokolant(ka)/sekretarz(ka) zobowiązany(a) jest do wnikliwego zapoznania się ze stroną internetową Programu (cele, założenia, specyfika, podstawowe pojęcia).
Protokół z konferencji powinien być szczegółowy, przejrzysty i wiernie relacjonować wypowiedzi uczestników konferencji.
3 dni robocze po konferencji Wykonawca przedstawi Zamawiającemu do akceptacji sporządzony przez protokolanta(tkę)/sekretarza(rkę) protokół w języku narodowym (tj. polskim, ukraińskim lub rosyjskim odpowiednio dla poszczególnych konferencji) oraz w języku angielskim.
I. CZĘŚĆ I - DOSTARCZENIE WYBRANYCH USŁUG W RAMACH KONSULTACJI SPOŁECZNYCH W POLSCE
WYNAJEM SALI KONFERENCYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 1, OBSŁUGA KONFERENCJI ZGODNIE Z PKT. 2, ZAKUP MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH ZGODNIE Z PKT 3, USŁUGI DRUKOWANIA I POWIĄZANE ZGODNIE Z PKT. 4, TRANSPORT MATERIAŁÓW ZGODNIE Z PKT 5, USŁUGA CATERINGOWA ZGODNIE Z PKT. 6, USŁUGA FOTOGRAFICZNA ZGODNIE Z PKT. 7, ZAPEWNIENIE OSOBY PROTOKOLANTA/SEKRETARZA DO SPORZĄDZENIA PROTOKOŁU KONFERENCJI KONSULTACYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 8
USŁUGI DODATKOWE:
USŁUGI TRANSPORTOWE
Przewóz maksymalnie 15 osób na trasie Warszawa-Lublin-Warszawa. Wyjazd w dniu poprzedzającym konferencję lub w dniu konferencji wczesnym rankiem, powrót późnym popołudniem w dniu konferencji. Wykonawca zapewni bus do przewozu osób, czysty, z aktualnymi dokumentami potwierdzającymi sprawność techniczną, rocznik pojazdu nie starszy niż 2010; wymagane wyposażenie: fotele lotnicze z pasami, klimatyzacja. Koszty ewentualnego parkowania pojazdu w drodze oraz na miejscu pokrywa Wykonawca. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
II. CZĘŚĆ II - DOSTARCZENIE WYBRANYCH USŁUG W RAMACH KONSULTACJI SPOŁECZNYCH NA UKRAINIE
WYNAJEM SALI KONFERENCYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 1, OBSŁUGA KONFERENCJI ZGODNIE Z PKT. 2, ZAKUP MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH ZGODNIE Z PKT 3, USŁUGI DRUKOWANIA I POWIĄZANE ZGODNIE Z PKT. 4, TRANSPORT MATERIAŁÓW ZGODNIE Z PKT 5, USŁUGA CATERINGOWA ZGODNIE Z PKT. 6, USŁUGA FOTOGRAFICZNA ZGODNIE Z PKT. 7, ZAPEWNIENIE OSOBY PROTOKOLANTA/SEKRETARZA DO SPORZĄDZENIA PROTOKOŁU KONFERENCJI KONSULTACYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 8
USŁUGI DODATKOWE:
TŁUMACZENIE SYMULTANICZNE UKR-PL, PL-UKR
USŁUGI TŁUMACZENIOWE
Wynajem i montaż/demontaż sprzętu
Zapewnienie sprzętu do tłumaczenia symultanicznego w dniu organizacji konferencji w godzinach +/- 10:00 – 15:00 w Warszawie. Zamówienie obejmuje:
Jedna dźwiękoszczelna kabina (tłumaczenie w konfiguracji: polski-ukraiński/ukraiński-polski)
Maksymalnie 250 słuchawek z odbiornikami (wypożyczonych uczestnikom bez wymogu pozostawienia dokumentu tożsamości)
Nagłośnienie
5 mikrofonów bezprzewodowych
Funkcja nagrywania przebiegu spotkania
Montaż sprzętu i kabin musi nastąpić w dniu poprzedzającym spotkanie.
Obsługa tłumaczenia symultanicznego
Tematyka tłumaczeń dotyczy funduszy UE, zagadnień finansowych, gospodarczych, międzynarodowych, prawnych, samorządowych, środowiskowych.
Wynajem zespołu 2 tłumaczy do obsługi tłumaczenia w konfiguracji: polski-ukraiński/ukraiński-polski.
Wykonawca musi wyznaczyć do realizacji zamówienia tłumaczy posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub będących absolwentami uczelni kształtujących tłumaczy oraz posiadających co najmniej roczne doświadczenie zawodowe w realizacji tłumaczeń stanowiących przedmiot zamówienia. W przypadku tłumaczeń ustnych Zamawiający powiadomi Wykonawcę o tematyce spotkania, konferencji, szkolenia. Koszty zakwaterowania, dojazdu i wyżywienia tłumaczy pokrywa Wykonawca. Wykonawca powinien każdorazowo konsultować z Zamawiającym wątpliwości dotyczące nazewnictwa.
USŁUGI HOTELARSKIE
Zapewnienie noclegu dla 1 osoby w pokoju 1-osobowym lub 2-osobowym do pojedynczego wykorzystania, w obiekcie hotelarskim o standardzie minimum 4 gwiazdek wg kategoryzacji opisanej w art. 38 ustawy o usługach turystycznych na maksymalnie 2 doby. Obiekt hotelarski musi znajdować się najdalej 20 minut drogi (pieszo lub komunikacją miejską) od miejsca, w którym odbędzie się konferencja we Lwowie. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
ZAKUP BILETU LOTNICZEGO
Zakup i dostarczenie (na adres mailowy joanna.satora@cpe.gov.pl) jednego biletu lotniczego na trasie Kijów-Lwów-Kijów (loty bezpośrednie tam i z powrotem, dokładne godziny i dni do uzgodnienia z Zamawiającym). Nazwisko pasażera Zamawiający przekaże Wykonawcy najpóźniej 5 dni roboczych przed wylotem. Klasa ekonomiczna, przewoźnik musi należeć do stowarzyszenia IATA. ZAMÓWIENIE OPCJONALNE
III. DOSTARCZENIE WYBRANYCH USŁUG W RAMACH KONSULTACJI SPOŁECZNYCH NA BIAŁORUSI
WYNAJEM SALI KONFERENCYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 1, OBSŁUGA KONFERENCJI ZGODNIE Z PKT. 2, ZAKUP MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH ZGODNIE Z PKT 3, USŁUGI DRUKOWANIA I POWIĄZANE ZGODNIE Z PKT. 4, TRANSPORT MATERIAŁÓW ZGODNIE Z PKT 5, USŁUGA CATERINGOWA ZGODNIE Z PKT. 6, USŁUGA FOTOGRAFICZNA ZGODNIE Z PKT. 7, ZAPEWNIENIE OSOBY PROTOKOLANTA/SEKRETARZA DO SPORZĄDZENIA PROTOKOŁU Z KONFERENCJI KONSULTACYJNEJ ZGODNIE Z PKT. 8
USŁUGI DODATKOWE:
TŁUMACZENIE SYMULTANICZNE ROS-PL, PL-ROS
USŁUGI TŁUMACZENIOWE
Wynajem sprzętu
Zapewnienie sprzętu do tłumaczenia symultanicznego w dniu organizacji konferencji w godzinach +/- 10:00 – 15:00 w Warszawie. Zamówienie obejmuje:
Jedna dźwiękoszczelna kabina (tłumaczenie w konfiguracji: polski-rosyjski/rosyjski-polski)
Maksymalnie 250 słuchawek z odbiornikami (wypożyczonych uczestnikom bez wymogu pozostawienia dokumentu tożsamości)
Nagłośnienie
5 mikrofonów bezprzewodowych
Funkcja nagrywania przebiegu spotkania
Montaż sprzętu i kabin musi nastąpić w dniu poprzedzającym spotkanie.
Obsługa tłumaczenia symultanicznego
Tematyka tłumaczeń dotyczy funduszy UE, zagadnień finansowych, gospodarczych, międzynarodowych, prawnych, samorządowych, środowiskowych.
Wynajem zespołu 2 tłumaczy do obsługi tłumaczenia w konfiguracji: polski-rosyjski/ rosyjski-polski.
Wykonawca musi wyznaczyć do realizacji zamówienia tłumaczy posiadających wykształcenie wyższe filologiczne lub będących absolwentami uczelni kształtujących tłumaczy oraz posiadających co najmniej roczne doświadczenie zawodowe w realizacji tłumaczeń stanowiących przedmiot zamówienia. W przypadku tłumaczeń ustnych Zamawiający powiadomi Wykonawcę o tematyce spotkania, konferencji, szkolenia. Koszty zakwaterowania, dojazdu i wyżywienia tłumaczy pokrywa Wykonawca. Wykonawca powinien każdorazowo konsultować z Zamawiającym wątpliwości dotyczące nazewnictwa.

Termin
Termin składania ofert wynosił 2015-05-04. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2015-04-24.

Dostawcy
Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto?

Co?

Historia zamówień
Data Dokument
2015-04-24 Ogłoszenie o zamówieniu
2015-05-26 Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia