Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego z języka obcego (niemieckiego) na język polski albo z języka polskiego na język obcy (niemiecki)

Centrum Projektów Europejskich

Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z języka obcego (niemieckiego) na język polski albo z języka polskiego na język obcy (niemiecki) lub sporządzenie poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia).

Termin
Termin składania ofert wynosił 2018-03-06. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2018-01-23.

Dostawcy
Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto?

Co?

Gdzie?

Historia zamówień
Data Dokument
2018-01-23 Ogłoszenie o zamówieniu
2018-02-06 Dodatkowe informacje
2018-04-18 Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Dodatkowe informacje (2018-02-06)
Instytucja zamawiająca
Nazwa i adresy
Nazwa: Centrum Projektów Europejskich
Adres pocztowy: ul. Domaniewska 39 a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-672
Kraj: Polska 🇵🇱
Osoba kontaktowa: Katarzyna Mazurkiewicz-Błasiak
Telefon: +48 223783111 📞
E-mail: przetargi@cpe.gov.pl 📧
Fax: +48 222019725 📠
Region: Polska 🏙️
URL: https://www.cpe.gov.pl 🌏

Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł:
“Świadczenie usług tłumaczenia ustnego, pisemnego z języka obcego (niemieckiego) na język polski albo z języka polskiego na język obcy (niemiecki). WA.263.2.2018.BG”    Pokaż więcej
Produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych 📦
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z...”    Pokaż więcej

Informacje uzupełniające
Numer referencyjny ogłoszenia pierwotnego
Numer ogłoszenia w Dz.U. S: 2018/S 017-034989

Zmiany
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: II.1.4
Stara wartość
Tekst:
“Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z...”    Pokaż więcej
Nowa wartość
Tekst:
“Świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia z...”    Pokaż więcej
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: II.2.4
Stara wartość
Tekst:
“1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z...”    Pokaż więcej
Nowa wartość
Tekst:
“1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z tłumaczeniem przysięgłym, z...”    Pokaż więcej
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: III.1.1
Pusta stara wartość
Nowa wartość
Tekst:
“Wykaz i krótki opis warunków: I. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy: 1. nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 i 5, z...”    Pokaż więcej
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: III.1.2
Pusta stara wartość
Nowa wartość
Tekst:
“4) zaświadczenia właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego...”    Pokaż więcej
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: III.2.2
Pusta stara wartość
Nowa wartość
Tekst:
“Szczegółowe warunki realizacji umowy określa wzór umowy (załącznik nr 1 do SIWZ).”
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: VI.3
Pusta stara wartość
Nowa wartość
Tekst:
“3. Zamawiający nie żąda od Wykonawcy przedstawienia dokumentów wskazanych w ust. 2 dotyczących podwykonawcy, któremu zamierza powierzyć wykonanie części...”    Pokaż więcej
Źródło: OJS 2018/S 027-059490 (2018-02-06)