Świadczenie usługi tłumaczenia pisemnego z języka czeskiego na język polski oraz tłumaczenia ustnego typu konsekutywnego z języka czeskiego na język polski i z języka polskiego na język czeski
CZĘŚĆ 1: Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
CZĘŚĆ 2: Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Tłumaczenia będą miały charakter specjalistyczny i obejmować będą tematykę z zakresu:
a) prawa,
b) psychologii,
c) resocjalizacji,
d) socjologii,
e) pedagogiki,
f) nauk społecznych,
g) medycyny (psychiatrii),
h) seksuologii.
Termin
Termin składania ofert wynosił 2022-05-17.
Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2022-04-15.
Ogłoszenie o zamówieniu (2022-04-15) Instytucja zamawiająca Nazwa i adresy
Nazwa: Centralny Zarząd Służby Więziennej
Krajowy numer rejestracyjny: 5261058188
Adres pocztowy: ul. Rakowiecka 37A
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-521
Kraj: Polska 🇵🇱
Osoba kontaktowa: Krystian Sitkowski
Telefon: +48 226408516📞
E-mail: zzp@sw.gov.pl📧
Region: Miasto Warszawa🏙️
URL: http://www.sw.gov.pl🌏 Komunikacja
Dokumenty URL: https://miniportal.uzp.gov.pl🌏
Obiekt Zakres zamówienia
Tytuł:
“Świadczenie usługi tłumaczenia pisemnego z języka czeskiego na język polski oraz tłumaczenia ustnego typu konsekutywnego z języka czeskiego na język polski...”
Tytuł
Świadczenie usługi tłumaczenia pisemnego z języka czeskiego na język polski oraz tłumaczenia ustnego typu konsekutywnego z języka czeskiego na język polski i z języka polskiego na język czeski
3/22/KS
Pokaż więcej
Produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych📦
Krótki opis:
“CZĘŚĆ 1: Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
CZĘŚĆ 2: Realizacja tłumaczeń...”
Krótki opis
CZĘŚĆ 1: Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
CZĘŚĆ 2: Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Tłumaczenia będą miały charakter specjalistyczny i obejmować będą tematykę z zakresu:
a) prawa,
b) psychologii,
c) resocjalizacji,
d) socjologii,
e) pedagogiki,
f) nauk społecznych,
g) medycyny (psychiatrii),
h) seksuologii.
Pokaż więcej Informacje o działkach
Oferty mogą być składane na wszystkie części
1️⃣ Zakres zamówienia
Tytuł:
“Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.” Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: 1
Opis
Dodatkowe produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych📦
Miejsce wykonania: Miasto Warszawa🏙️
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności: Centralny Zarząd Służby Więziennej, ul. Rakowiecka 37A, 02-521 Warszawa
Opis zamówienia:
“CZĘŚĆ 1: Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Dokumenty przewidziane do...”
Opis zamówienia
CZĘŚĆ 1: Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Dokumenty przewidziane do tłumaczenia, będą miały charakter specjalistyczny i obejmować będą tematykę z zakresu:
a) prawa,
b) psychologii,
c) resocjalizacji,
d) socjologii,
e) pedagogiki,
f) nauk społecznych,
g) medycyny (psychiatrii),
h) seksuologii.
Szacunkowa liczba stron tekstu przewidzianych do tłumaczeń wynosi 210 stron. Stronę należy rozumieć jako 2600 znaków wraz ze spacjami.
Tłumaczenie dokumentów odbywać się będzie w trybie zwykłym (minimum 10 stron dziennie).
Wykonawca zobowiązany będzie do rozpoczęcia tłumaczenia w ciągu dwóch dni roboczych od dnia otrzymania dokumentów od Zamawiającego.
Pokaż więcej Kryteria przyznawania nagród
Kryterium jakości (nazwa):
“Dodatkowe osoby oraz kwalifikacje i doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia, ponad wymagane minimum, o których mowa w pkt IX.1.3).a). SWZ”
Kryterium jakości (waga): 30%
Kryterium jakości (nazwa):
“Ilość tłumaczonych stron dziennie ponad wymagane minimum, o którym mowa w pkt. IV.1. SWZ”
Kryterium jakości (waga): 10%
Cena (waga): 60%
Czas trwania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów Opis
Czas trwania: 30
Zakres zamówienia
Informacje o funduszach Unii Europejskiej:
“Porozumienie nr I/20/DSF/NMF z dnia 4 listopada 2020 r. w sprawie w sprawie dofinansowania projektu „Pilotażowe kompleksy penitencjarne” współfinansowanego...”
Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Porozumienie nr I/20/DSF/NMF z dnia 4 listopada 2020 r. w sprawie w sprawie dofinansowania projektu „Pilotażowe kompleksy penitencjarne” współfinansowanego ze środków Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014–2021 w ramach programu operacyjnego „Sprawiedliwość”.
2️⃣ Zakres zamówienia
Tytuł:
“Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu...”
Tytuł
Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Pokaż więcej Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: 2
Opis
Dodatkowe produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych📦
Opis zamówienia:
“CZĘŚĆ 2: Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego...”
Opis zamówienia
CZĘŚĆ 2: Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Tłumaczenia ustne będą miały charakter specjalistyczny i obejmować będą tematykę z zakresu:
a) prawa,
b) psychologii,
c) resocjalizacji,
d) socjologii,
e) pedagogiki,
f) nauk społecznych,
g) medycyny (psychiatrii),
h) seksuologii.
Szacunkowa liczba dni przewidzianych do tłumaczeń ustnych wynosi od 3 do 5 dni roboczych. Wykonawca oświadcza, że tłumacz pozostanie do dyspozycji Zamawiającego przez 8 godzin w ciągu dnia.
Tłumaczenia będą odbywać się głównie poza siedzibą Zamawiającego podczas wizyty delegacji czeskiej w Polsce (w Warszawie lub w Gdańsku). Zamawiający przewiduje przyjęcie delegacji czeskiej w Polsce w 1 półroczu 2022 r.
Pokaż więcej Kryteria przyznawania nagród
Kryterium jakości (nazwa):
“Dodatkowe kwalifikacje i doświadczenie osoby skierowanej do realizacji zamówienia, ponad wymagane minimum, o których mowa w pkt IX.1.3).b). SWZ”
Kryterium jakości (waga): 40%
Opis
Czas trwania: 90
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne Zdolności techniczne i zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów wyboru:
“1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 i art. 109 ust. 1...”
Wykaz i krótki opis kryteriów wyboru
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 i art. 109 ust. 1 pkt 1 – 4 ustawy.
2) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonali lub wykonują:
a) w zakresie części 1 – co najmniej 3 usługi tłumaczenia pisemnego, odpowiadające swym zakresem i tematyką przedmiotowi zamówienia, o wartości co najmniej 5.000,00 zł. brutto każda.
b) w zakresie części 2 – co najmniej 3 usługi tłumaczenia ustnego typu konsekutywnego, odpowiadające swym zakresem i tematyką przedmiotowi zamówienia, o wartości co najmniej 3.000,00 zł. brutto każda.
3) wykażą, że dysponują co najmniej:
a) w zakresie części 1:
– jedną osobą (tłumaczem), która posiada minimum ukończone studia wyższe magisterskie na kierunku filologii lub lingwistyki z języka czeskiego lub ukończone studia wyższe magisterskie na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń języka czeskiego oraz posiada minimum 3 letnie doświadczenie zawodowe w wykonywaniu usług tłumaczenia pisemnego o tematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia (pkt IV.1. SWZ).
b) w zakresie części 2:
– jedną osobą (tłumaczem), która posiada minimum ukończone studia wyższe magisterskie na kierunku filologii lub lingwistyki z języka czeskiego lub ukończone studia wyższe magisterskie na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń języka czeskiego oraz posiada minimum 3 letnie doświadczenie zawodowe w wykonywaniu usług tłumaczenia ustnego typu konsekutywnego o tematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia (pkt IV.2. SWZ).
Pokaż więcej Warunki związane z umową
Warunki realizacji zamówienia:
“1. Osoby reprezentujące Wykonawcę przy podpisywaniu umowy powinny posiadać ze sobą dokumenty potwierdzające ich umocowanie do podpisania umowy, o ile...”
Warunki realizacji zamówienia
1. Osoby reprezentujące Wykonawcę przy podpisywaniu umowy powinny posiadać ze sobą dokumenty potwierdzające ich umocowanie do podpisania umowy, o ile umocowanie to nie będzie wynikać z dokumentów załączonych do oferty.
2. W przypadku wyboru oferty złożonej przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy przedstawienia umowy regulującej współpracę tych Wykonawców. Umowa taka winna określać strony umowy, cel działania, sposób współdziałania, zakres prac przewidzianych do wykonania każdemu z nich, solidarną odpowiedzialność za wykonanie zamówienia, oznaczenie czasu trwania konsorcjum (obejmującego okres realizacji przedmiotu zamówienia, gwarancji i rękojmi), wykluczenie możliwości wypowiedzenia umowy konsorcjum przez któregokolwiek z jego członków do czasu wykonania zamówienia.
3. Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego określono w dokumentacji zamówienia (pkt. XXV. SWZ).
Procedura Rodzaj procedury
Procedura otwarta
Informacje administracyjne
Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: 2022-05-17
10:00 📅
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Oferta musi być ważna do dnia: 2022-08-14 📅
Warunki otwarcia ofert: 2022-05-17
12:00 📅
Warunki otwarcia ofert (miejsce): Centralny Zarząd Służby Więziennej, ul. Rakowiecka 37A, 02-521 Warszawa
Warunki otwarcia ofert (Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia):
“Otwarcia ofert dokona Komisja przetargowa.
Otwarcie ofert jest niejawne.
Otwarcie ofert następuje po odszyfrowaniu ofert, które ma miejsce na stronie...”
Warunki otwarcia ofert (Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia)
Otwarcia ofert dokona Komisja przetargowa.
Otwarcie ofert jest niejawne.
Otwarcie ofert następuje po odszyfrowaniu ofert, które ma miejsce na stronie miniPortal.uzp.gov.pl
“Wykaz podmiotowych środków dowodowych składanych na wezwanie Zamawiającego.
W zakresie braku podstaw wykluczenia z udziału w postępowaniu:
1. Informacja z...”
Wykaz podmiotowych środków dowodowych składanych na wezwanie Zamawiającego.
W zakresie braku podstaw wykluczenia z udziału w postępowaniu:
1. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1,2 i 4, art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a i b oraz pkt 3 ustawy, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
2. Zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
3. Zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające/y, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
4. Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
5. Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy.
6. Oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej.
W zakresie spełniania warunków udziału w postępowaniu:
1. Wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, potwierdzający spełnianie warunku udziału w postępowaniu opisanego w pkt. IX.1.3) SWZ, wraz z informacjami na temat ich wykształcenia oraz kwalifikacji zawodowych niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
2. Wykaz usług wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane.
Pokaż więcej Organ kontrolny
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17A
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl📧
Fax: +48 224587800 📠
URL: https://www.uzp.gov.pl/kio🌏 Organ odpowiedzialny za procedury mediacyjne
Nazwa: Sąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Adres pocztowy: ul. Krucza 36 / Wspólna 6
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 00-682
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 226958504📞
E-mail: sp@prokuratoria.gov.pl📧
Fax: +48 226958111 📠
URL: https://sp.prokuratoria.gov.pl🌏 Procedura przeglądu
Dokładne informacje na temat terminu (terminów) procedur odwoławczych:
“W terminie do 10 dni od dnia powzięcia informacji o działaniu lub zaniechaniu działania przez Zamawiającego.” Służba, od której można uzyskać informacje o procedurze odwoławczej
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17A
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl📧
Fax: +48 224587800 📠
URL: https://www.uzp.gov.pl/kio🌏
Źródło: OJS 2022/S 077-209972 (2022-04-15)
Dodatkowe informacje (2022-04-29)
Informacje uzupełniające Numer referencyjny ogłoszenia pierwotnego
Numer ogłoszenia w Dz.U. S: 2022/S 077-209972
Zmiany Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.2
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Stara wartość
Data: 2022-05-17 📅
Czas: 10:00
Nowa wartość
Data: 2022-05-20 📅
Czas: 10:00
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.6
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Stara wartość
Data: 2022-08-14 📅
Nowa wartość
Data: 2022-08-17 📅
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.7
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Warunki otwarcia ofert
Stara wartość
Data: 2022-05-17 📅
Czas: 12:00
Nowa wartość
Data: 2022-05-20 📅
Czas: 12:00
Inne informacje dodatkowe
“W rozdziale III.1.3) ogłoszenia o zamówieniu, po pkt. 1.1) dodaje się pkt 1.1a) o następującej treści: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy,...”
W rozdziale III.1.3) ogłoszenia o zamówieniu, po pkt. 1.1) dodaje się pkt 1.1a) o następującej treści: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835) lub art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE. L Nr 229, str. 1) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111, str. 1)
Pokaż więcej
Źródło: OJS 2022/S 087-237481 (2022-04-29)
Dodatkowe informacje (2022-05-06)
Zmiany Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.2
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału
Stara wartość
Data: 2022-05-20 📅
Czas: 10:00
Nowa wartość
Data: 2022-05-25 📅
Czas: 10:00
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.6
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Stara wartość
Data: 2022-08-17 📅
Nowa wartość
Data: 2022-08-22 📅
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.7
Miejsce tekstu, który ma być zmieniony: Warunki otwarcia ofert
Stara wartość
Data: 2022-05-20 📅
Czas: 12:00
Nowa wartość
Data: 2022-05-25 📅
Czas: 12:00
Źródło: OJS 2022/S 091-251380 (2022-05-06)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2022-06-03) Obiekt Informacje o działkach
Niniejsze zamówienie podzielone jest na części ✅
Procedura Informacje administracyjne
Poprzednia publikacja dotycząca tej procedury: 2022/S 077-209972
Udzielenie zamówienia
1️⃣
Numer umowy: 3/22/KS
Numer identyfikacyjny działki: 1
Tytuł:
“Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.” Informacja o nie przyznaniu dotacji
Nie otrzymano żadnych ofert ani wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub wszystkie zostały odrzucone
2️⃣
Numer identyfikacyjny działki: 2
Tytuł:
“Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu...”
Tytuł
Realizacja tłumaczeń ustnych typu konsekutywnego z języka polskiego na język czeski oraz z języka czeskiego na język polski na potrzeby Centralnego Zarządu Służby Więziennej.
Pokaż więcej
Źródło: OJS 2022/S 109-308705 (2022-06-03)