Świadczenie na terenie Rzeczypospolitej Polskiej usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa

Krajowy Ośrodek Wsparcia Rolnictwa

Przedmiot zamówienia obejmuje:
Część 1: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowej tłumaczeń dokumentów;
Część 2: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń ustnych realizowanych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.

Termin

Termin składania ofert wynosił 2023-02-10. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2023-01-10.

Dostawcy

Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:

Kto? Co? Gdzie?
Historia zamówień
Data Dokument
2023-01-10 Ogłoszenie o zamówieniu
2023-07-19 Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Ogłoszenie o zamówieniu (2023-01-10)
Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Numer referencyjny: 329/2022/C
Krótki opis:
Przedmiot zamówienia obejmuje: Część 1: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowej tłumaczeń dokumentów; Część 2: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń ustnych realizowanych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
Pokaż więcej
Metadane ogłoszenia
Język oryginału: polski 🗣️
Typ dokumentu: Ogłoszenie o zamówieniu
Rodzaj zamówienia: Usługi
Regulacja: Unia Europejska, z udziałem krajów GPA
Wspólny słownik zamówień (CPV)
Kod: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Dodatkowy kod CPV: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych 📦
Miejsce wykonania
Region NUTS: Polska 🏙️

Procedura
Typ procedury: Procedura otwarta
Typ oferty: Wniosek dotyczący wszystkich partii
Kryteria przyznawania nagród
Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie

Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Kraj: Polska 🇵🇱
Typ instytucji zamawiającej: Agencja/Biuro krajowe lub federalne
Nazwa instytucji zamawiającej: Krajowy Ośrodek Wsparcia Rolnictwa
Adres pocztowy: ul. Karolkowa 30
Kod pocztowy: 01-207
Miasto pocztowe: Warszawa
Kontakt
Adres internetowy: http://www.kowr.gov.pl 🌏
E-mail: zamowienia.publiczne@kowr.gov.pl 📧
URL dokumentów: https://kowr.eb2b.com.pl/ 🌏
URL do udziału: https://kowr.eb2b.com.pl/ 🌏

Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2023-01-10 📅
Termin składania ofert: 2023-02-10 📅
Data publikacji: 2023-01-13 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2023/S 010-025096
Numer Dz.U.-S: 10
Informacje dodatkowe
Dotyczy sekcji II.2.7) Okres obowiązywania zamówienia: Termin wykonania umowy dla każdej części zamówienia: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy albo do momentu wyczerpania kwoty, na jaką umowa została zawarta, w zależności od tego, które ze zdarzeń wystąpi wcześniej.
Pokaż więcej

Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
Przedmiot zamówienia obejmuje:
Część 1: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowej tłumaczeń dokumentów;
Część 2: świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń ustnych realizowanych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
Szacowana wartość całkowita: 695528.45 PLN 💰
Nazwa części: Świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowej tłumaczeń dokumentów
Numer części: 1
Krótki opis:
Przedmiotem części nr 1 zamówienia jest świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji językowej tłumaczeń dokumentów z następujących dziedzin: sektor rolno-spożywczy oraz podmioty w nim działające, produkty rolno-spożywcze, przetwórstwo rolno-spożywcze, sztuka kulinarna, handel zagraniczny, prawodawstwo Unii Europejskiej w obszarze rolno-spożywczym, realizacja projektów w ramach współpracy międzynarodowej w obszarze rolno-spożywczym, działania promocyjne w sektorze rolno-spożywczym, międzynarodowe wydarzenia targowe w dziedzinie rolnictwa i przetwórstwa rolno-spożywczego, gospodarowanie nieruchomościami oraz spółkami o charakterze rolniczym.
Pokaż więcej
Usługi tłumaczeń pisemnych wykonywane będą w następujących kierunkach: z języka polskiego na język obcy, z języka obcego na język polski oraz z języka obcego na język obcy, w zakresie następujących grup językowych:
1) I grupa: język angielski,
2) II grupa: język niemiecki,
3) III grupa: język francuski,
4) IV grupa: język rosyjski,
5) V grupa: język hiszpański,
6) VI grupa: pozostałe języki europejskie (niewymienione w grupach: I, II, III, IV, V),
7) VII grupa: język chiński,
8) VIII grupa: język arabski,
9) IX grupa: język japoński,
10) X grupa: język wietnamski,
11) XI grupa: język koreański,
12) XII grupa: pozostałe języki pozaeuropejskie (niewymienione w grupach: VII, VIII, IX, X, XI).
Wartość szacunkowa bez VAT: 252715.45 PLN 💰
Czas trwania: 24 miesięcy
Informacje dodatkowe:
Dotyczy sekcji II.2.7) Okres obowiązywania zamówienia:
Termin wykonania umowy dla każdej części zamówienia: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy albo do momentu wyczerpania kwoty, na jaką umowa została zawarta, w zależności od tego, które ze zdarzeń wystąpi wcześniej.
Nazwa części: Świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń ustnych realizowanych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej
Numer części: 2
Krótki opis:
Przedmiotem części nr 2 zamówienia jest świadczenie na rzecz Krajowego Ośrodka Wsparcia Rolnictwa kompleksowej usługi tłumaczeń ustnych realizowanych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
Tłumaczenia będą realizowane podczas organizowanych przez Zamawiającego seminariów, konferencji, misji gospodarczych, objazdowych wizyt studyjnych, rozmów biznesowych oraz innych spotkań na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, a także webinariów i innych spotkań organizowanych w formie elektronicznej.
Pokaż więcej
Realizowane będą tłumaczenia ustne konsekutywne, symultaniczne (w tym symultaniczne z zapewnieniem sprzętu), tłumaczenia ustne z wykorzystaniem systemu do przenośnych tłumaczeń zapewnianego przez Zamawiającego oraz tłumaczenia ustne z zapewnieniem systemu do przenośnych tłumaczeń.
Pokaż więcej
Wartość szacunkowa bez VAT: 442 813 PLN 💰
Miejsce wykonania
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności: Terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
1) nie podlegają wykluczeniu na podstawie:
- art. 108 ust. 1, 109 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych, zwanej dalej Pzp;
- art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, zwanej dalej „ustawą o przeciwdziałaniu wspieraniu agresji na Ukrainę”;
Pokaż więcej
- art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), zwanego „rozporządzeniem 833/2014” w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), zwanego „rozporządzeniem 2022/576”.
Pokaż więcej
2) spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności zawodowej w zakresie:
a) doświadczenia Wykonawcy;
b) dysponowania osobami, które zostaną skierowane do realizacji zamówienia.
2. Warunek udziału w postępowaniu dotyczący zdolności zawodowej w zakresie doświadczenia Wykonawcy zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich czterech lat, licząc wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych – wykonuje:
Pokaż więcej
1) dla części 1: co najmniej 2 usługi tłumaczeń pisemnych tekstów z dziedziny rolnictwa, przetwórstwa rolno-spożywczego lub handlu zagranicznego, o wartości nie mniejszej niż 80 000 zł (osiemdziesiąt tysięcy złotych) brutto każda;
2) dla części 2: co najmniej 2 usługi, z których każda polegała na zapewnieniu w trakcie międzynarodowych wydarzeń (np. konferencji, sympozjów, posiedzeń, spotkań) tłumaczeń symultanicznych z dziedziny rolnictwa, przetwórstwa rolno-spożywczego lub handlu zagranicznego w zakresie co najmniej dwóch dowolnych języków dla minimum 50 osób przez co najmniej 2 godziny oraz na zapewnieniu sprzętu do tłumaczeń symultanicznych i jego obsługi technicznej.
Pokaż więcej
Uwaga 1: W przypadku części 1, jeżeli wartość usługi jest wyrażona w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania ww. warunków udziału w postępowaniu, Zamawiający przeliczy podaną wartość na PLN według średniego kursu Narodowego Banku Polskiego obowiązującego w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie publikowano kursu tej waluty – według ostatniego średniego kursu Narodowego Banku Polskiego przed dniem publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Pokaż więcej
Uwaga 2: W przypadku usługi wykonywanej, której realizacja nie zakończyła się przed upływem terminu składania ofert, Wykonawca może wykazać tylko zakres (w przypadku części 1 i 2) i wartość (w przypadku części 1) usługi zrealizowanej do upływu terminu składania ofert, co do której może przedstawić dowody potwierdzające jej należyte wykonywanie.
Pokaż więcej
Uwaga 3: Zamawiający dopuszcza wykazanie usług wykonanych w ramach jednej umowy lub odrębnych umów, jeżeli usługi spełniają wymagania określone w celu potwierdzenia warunków udziału w postępowaniu.
Uwaga 4: Jeżeli Wykonawca składa ofertę na obie części zamówienia, Zamawiający dopuszcza wykazanie usług wykonanych w ramach jednej umowy lub odrębnych umów, jeżeli usługi spełniają wymagania określone w celu potwierdzenia warunków udziału w postępowaniu na obie części zamówienia.
Pokaż więcej
3. Warunek udziału w postępowaniu dotyczący zdolności zawodowej w zakresie dysponowania osobami, które zostaną skierowane do realizacji zamówienia zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował następującymi osobami, które będą skierowane do realizacji zamówienia:
Pokaż więcej
(Ciąg dalszy w sekcji III.1.2)
Sytuacja gospodarcza i finansowa:
1) dla części 1:
a) 3 tłumaczami z I grupy językowej (dalej: grupa) (angielski),
b) 1 tłumaczem przysięgłym z I grupy (angielski),
c) 1 tłumaczem z II grupy (niemiecki),
d) 1 tłumaczem przysięgłym z II grupy (niemiecki),
e) 1 tłumaczem z III grupy (francuski),
f) 1 tłumaczem przysięgłym z III grupy (francuski),
g) 1 tłumaczem z IV grupy (rosyjski),
h) 1 tłumaczem przysięgłym z IV grupy (rosyjski),
i) 1 tłumaczem z V grupy (hiszpański),
j) 1 tłumaczem przysięgłym z V grupy (hiszpański),
k) 1 tłumaczem z VII grupy (chiński),
l) 1 tłumaczem przysięgłym z VII grupy (chiński),
m) 1 tłumaczem z VIII grupy (arabski),
n) 1 tłumaczem przysięgłym z VIII grupy (arabski),
o) 1 tłumaczem z IX grupy (japoński),
p) 1 tłumaczem przysięgłym z IX grupy (japoński),
q) 1 tłumaczem z X grupy (wietnamski),
r) 1 tłumaczem przysięgłym z X grupy (wietnamski),
s) 1 tłumaczem z XI grupy (koreański),
t) 1 tłumaczem przysięgłym z XI grupy (koreański).
Każdy tłumacz skierowany do wykonywania tłumaczeń, które nie mają charakteru tłumaczeń przysięgłych, musi spełniać następujące wymagania:
- posiadać wykształcenie wyższe na kierunku filologia lub lingwistyka stosowana w zakresie języka, w którym tłumacz będzie wykonywał tłumaczenia
lub
- posiadać wykształcenie wyższe i certyfikat potwierdzający znajomość języka, w zakresie którego tłumacz będzie wykonywał tłumaczenia, na poziomie co najmniej C2 (poziom biegły), zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages,
Pokaż więcej
- posiadać prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie języka, w którym tłumacz będzie wykonywał tłumaczenia
oraz
- w przypadku tłumaczy z grup: I (angielski), II (niemiecki), III (francuski), IV (rosyjski), V (hiszpański) – w okresie ostatnich 4 lat, licząc wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert, wykonać tłumaczenia pisemne co najmniej 10 dokumentów po minimum 50 stron obliczeniowych, o tematyce: sektor rolno-spożywczy oraz podmioty w nim działające, produkty rolno-spożywcze, przetwórstwo rolno-spożywcze, sztuka kulinarna, handel zagraniczny, prawodawstwo Unii Europejskiej w obszarze rolno-spożywczym, realizacja projektów w ramach współpracy międzynarodowej w obszarze rolno-spożywczym, działania promocyjne w sektorze rolno-spożywczym, międzynarodowe wydarzenia targowe w dziedzinie rolnictwa i przetwórstwa rolno-spożywczego, gospodarowanie nieruchomościami oraz spółkami o charakterze rolniczym.
Pokaż więcej
Każdy tłumacz przysięgły skierowany do wykonywania tłumaczeń musi spełniać następujące wymagania:
- posiadać uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie języka, w którym tłumacz przysięgły będzie wykonywał tłumaczenia (numer uprawnienia zgodnie z listą tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości);
- w przypadku tłumaczy przysięgłych z grup: I (angielski), II (niemiecki), III (francuski), IV (rosyjski), V (hiszpański) – w okresie ostatnich 4 lat, licząc wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert, wykonać tłumaczenia pisemne co najmniej 10 dokumentów po minimum 50 stron obliczeniowych.
Pokaż więcej
2) dla części 2:
a) 10 tłumaczami do tłumaczeń z I (angielski), II (niemiecki), III (francuski), IV (rosyjski), V (ukraiński) grupy, po 2 tłumaczy z każdej z tych grup;
b) 3 tłumaczami do tłumaczeń z VII (chiński), VIII (japoński), IX (wietnamski) grupy, po jednym tłumaczu z każdej z tych grup;
Każdy tłumacz skierowany do wykonywania tłumaczeń ustnych, musi spełniać następujące wymagania:
- posiadać wykształcenie wyższe i certyfikat potwierdzający znajomość języka, w zakresie którego tłumacz będzie wykonywał tłumaczenia, na poziomie co najmniej C2 (poziom biegły), zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego
(Ciąg dalszy w rubryce Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów)
Minimalny poziom(y) standardów:
- posiadać prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie języka, w którym tłumacz będzie wykonywał tłumaczenia
oraz
- w przypadku tłumaczy z grup: I (angielski), II (niemiecki), III (francuski), VII (chiński), IX (wietnamski) – w okresie ostatnich 4 lat, licząc wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert, wykonać co najmniej 50 godzin tłumaczeń konsekutywnych lub symultanicznych podczas wydarzeń (np. konferencji, sympozjów, posiedzeń, spotkań, w tym w formule online) o tematyce: sektor rolno-spożywczy oraz podmioty w nim działające, produkty rolno-spożywcze, przetwórstwo rolno-spożywcze, sztuka kulinarna, handel zagraniczny, prawodawstwo Unii Europejskiej w obszarze rolno-spożywczym, realizacja projektów w ramach współpracy międzynarodowej w obszarze rolno-spożywczym, działania promocyjne w sektorze rolno-spożywczym, międzynarodowe wydarzenia targowe w dziedzinie rolnictwa i przetwórstwa rolno-spożywczego, gospodarowanie nieruchomościami oraz spółkami o charakterze rolniczym.
Pokaż więcej
4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, warunek udziału w postępowaniu dotyczący:
1) doświadczenia Wykonawcy musi spełniać w całości jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie lub w całości podmiot udostępniający Wykonawcom wspólnie ubiegającym się o zamówienie zasoby w postaci doświadczenia. Zamawiający nie dopuszcza tzw. sumowania doświadczenia;
Pokaż więcej
2) dysponowania osobami, które zostaną skierowane do realizacji zamówienia Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie muszą spełnić łącznie (w sumie) albo łącznie z podmiotem lub podmiotami udostępniającymi Wykonawcom wspólnie ubiegającym się o zamówienie zasoby w postaci osób, które zostaną skierowane do realizacji zamówienia.
Pokaż więcej
A. Podmiotowe środki dowodowe, przedmiotowe środki dowodowe i inne dokumenty składane wraz z ofertą
1. Do oferty Wykonawca dołącza oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego. Oświadczenie, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, składa się na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16). Wzór jednolitego dokumentu stanowi Zał. nr 2 do SWZ
Pokaż więcej
2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenie, o którym mowa w ust. 1, składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu.
Pokaż więcej
3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z oświadczeniem, o którym mowa w ust. 1, także oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz spełnianie warunku udziału w postępowaniu, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby.
Pokaż więcej
4. Do oferty Wykonawca dołącza oświadczenie dotyczące przesłanek wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 5k rozporządzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2022/576 (wzór oświadczenia stanowi Zał. nr 2a do SWZ). W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenie, o którym mowa w zdaniu poprzednim składa każdy z z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
Pokaż więcej
5. Wykonawca w przypadku polegania na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby przedstawia wraz z oświadczeniem, o którym mowa w ust. 1 także oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby dotyczące przesłanek wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 5k rozporządzenia 833/2014. Wzór oświadczenia - Zał. nr 2b do SWZ.
Pokaż więcej
Ciąg dalszy w sekcji III.1.3.
Zdolności techniczne i zawodowe:
6. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia składają oświadczenie, o którym mowa w art. 117 ust. 4 Pzp, z którego musi wynikać, które usługi wykonają poszczególni Wykonawcy. Przykład oświadczenia stanowi Zał. nr 3 do SWZ.
7. Wykonawca, który polega na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, musi złożyć wraz z ofertą zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów.
Pokaż więcej
8. W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunku udziału w postępowaniu, dotyczącego zdolności zawodowej w zakresie dysponowania osobami, które zostaną skierowane do realizacji zamówienia oraz w celu potwierdzenia wymagań określonych w opisie kryterium oceny ofert „Dodatkowe doświadczenie tłumaczy”, Zamawiający, na podstawie art. 126 ust. 2 Pzp, wymaga złożenia wraz z ofertą wykazu osób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami (wzór wykazu stanowi Zał. nr 7.1 do SWZ dla części 1, Zał. nr 7.2 do SWZ dla części 2).
Pokaż więcej
B. Podmiotowe środki dowodowe składane po otwarciu ofert
1. Zamawiający może najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
2. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych:
Pokaż więcej
1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie:
a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Pzp,
b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego,
– sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem (informacja dotyczy: osoby fizycznej, urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej, prokurenta, wykonawcy będącego podmiotem zbiorowym);
Pokaż więcej
2) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (wzór oświadczenia stanowi Zał. nr 4 do SWZ);
Pokaż więcej
3) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji;
Pokaż więcej
(Ciąg dalszy w rubryce "Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów")
Minimalny poziom(y) standardów:
4) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w:
a) art. 108 ust. 1 pkt 3 Pzp,
b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego,
c) art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji,
d) art. 108 ust. 1 pkt 6 Pzp,
e) art. 5k rozporządzenia 833/2014.
(wzór oświadczenia stanowi Zał. nr 5 do SWZ)
3. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, podmiotowe środki dowodowe, o których mowa w sekcji B ust. 2, składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast:
1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 2 pkt 1 – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, w zakresie, o którym mowa w ust. 2 pkt 1;
Pokaż więcej
2) odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w ust. 2 pkt 3 – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Pokaż więcej
5. Dokument, o którym mowa w ust. 4 pkt 1, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w ust. 4 pkt 2, powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
6. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 4, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 Pzp, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy. Postanowienia ust. 5 stosuje się.
Pokaż więcej
7. Zamawiający żąda od Wykonawcy, który polega na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 Pzp, przedstawienia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w ust. 2 pkt 1, 3, 4, dotyczących tych podmiotów, potwierdzających, że nie zachodzą wobec tych podmiotów podstawy wykluczenia z postępowania.
Pokaż więcej
8. Do podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 Pzp, mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, postanowienia ust. 4-6 stosuje się odpowiednio.
9. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych:
Pokaż więcej
Ciąg dalszy w sekcji III.2.1.
Informacje o danym zawodzie: Services
Odniesienie do odpowiednich przepisów ustawowych lub wykonawczych:
Uwaga! Świadczenie usługi nie jest zastrzeżone jest dla określonego zawodu.
Ciąg dalszy sekcji III.1.3:
1) wykazu usług wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich czterech lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane (wzór wykazu usług stanowi Załącznik nr 6.1 do SWZ dla części 1 oraz Załącznik nr 6.2 do SWZ dla części 2) oraz
Pokaż więcej
2) dowodów określających, czy usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie.
Dowodami są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy. W przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy.
Pokaż więcej
10. Okresy wyrażone w latach lub miesiącach, o których mowa w ust. 9 pkt 1 i 2, liczy się wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert.

Procedura
Podstawa prawna: 32014L0024
Czas składania ofert: 12:00
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Okres ważności oferty: 2023-05-10 📅
Data otwarcia ofert: 2023-02-10 📅
Czas otwarcia ofert: 12:30
Miejsce: 1. Otwarcie ofert nastąpi na Platformie Zakupowej poprzez ich odszyfrowanie i otwarcie.
2. W przypadku awarii Platformy Zakupowej, która powoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Kryteria przyznawania nagród
Kryterium jakości (nazwa): Dodatkowe doświadczenie tłumaczy
Kryterium jakości (waga): 40%
Cena (waga): 60%

Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Krajowy numer rejestracyjny: 367849538
Kontakt
Punkt kontaktowy: Krzysztof Zbrzeźny, Cezary Branicki
Adres internetowy: www.kowr.gov.pl 🌏
Adres profilu nabywcy: www.bip.kowr.gov.pl 🌏
Dokumenty URL: https://kowr.eb2b.com.pl/ 🌏

Odniesienie
Informacje dodatkowe
I. Informacja dotycząca wadium:
1. Zamawiający żąda wniesienia wadium w wysokości:
Część 1 - 5 000,00 PLN,
Część 2 – 9 000,00 PLN.
2. Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert i utrzymać nieprzerwanie do upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 Pzp.
II. Informacja o środkach komunikacji elektronicznej:
1. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się w formie elektronicznej, za pośrednictwem Platformy Zakupowej pod adresem: https://kowr.eb2b.com.pl/ i pod numerem postępowania wskazanym w tytule SWZ.
2. Korzystanie z Platformy Zakupowej jest nieodpłatne i wymaga zarejestrowania konta na Platformie. Wykonawca w celu rejestracji przechodzi do Formularza rejestracyjnego poprzez zakładkę „LOGOWANIE” oraz opcję „ZAREJESTRUJ SIĘ”. Po wypełnieniu formularza rejestracyjnego Wykonawca otrzymuje e-mail informujący, że może dokonać pierwszego logowania do Platformy.
Pokaż więcej
3. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu po zalogowaniu się na Platformie Zakupowej musi uruchomić polecenie „Zgłoś się do udziału w postępowaniu”. Zgłoszenie do postępowania wymaga zalogowania Wykonawcy na Platformie.
4. W zakładce „Załączniki” niniejszego postępowania Zamawiający zamieszcza dokumentację postępowania. Pobranie dokumentu następuje po kliknięciu na wybrany załącznik i wciśnięciu polecenia „Pobierz”. W celu pobrania wszystkich załączników jednocześnie należy wybrać polecenie „Pobierz paczkę”, a następnie „Pobierz wszystkie załączniki organizatora”.
Pokaż więcej
5. Zakładka „Załączniki” służy również Wykonawcom do złożenia oferty oraz dokumentów lub oświadczeń składanych razem z ofertą.
6. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami, w tym wszelkie oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje, przekazywane są w formie elektronicznej za pośrednictwem Platformy Zakupowej w zakładce „Pytania/Informacje”.
7. Za datę wpływu oferty, wniosków, zawiadomień, dokumentów, oświadczeń oraz innych informacji przyjmuje się datę ich wczytania do systemu (przesłania na Platformę Zakupową).
8. Wymagania techniczne i organizacyjne korzystania z Platformy określa Regulamin Platformy Zakupowej, dostępny pod adresem: https://platforma.eb2b.com.pl/user/terms
9. Zamawiający określa:
1) niezbędne wymagania sprzętowo - aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie Zakupowej:
a) stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 2 mb/s;
b) komputer klasy PC lub MAC, o następującej konfiguracji: pamięć min. 4GB Ram, procesor Intel IV 4GHZ, jeden z systemów operacyjnych – MS Windows 7, Mac Os x 10.4, Linux lub ich nowsze wersje;
c) zainstalowana dowolna najnowsza wersja przeglądarki internetowej; w przypadku Internet Explorer minimalnie wersja 11.0;
d) włączona obsługa JavaScript;
e) zainstalowany program Acrobat Reader.
2) dopuszczalne formaty przesyłanych danych: pliki o wielkości do 50 MB w formatach: .doc, .docx, .pdf, .zip, .rar., pades, xades, .xls, xlsx
3) informacje na temat szyfrowania i oznaczania czasu przekazania i odbioru danych:
a) plik załączony przez Wykonawcę na Platformie i zapisany, widoczny jest w systemie jako zaszyfrowany. Możliwość otworzenia pliku dostępna jest dopiero po odszyfrowaniu przez Zamawiającego po upływie terminu składania ofert;
b) oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę stanowi przypiętą do dokumentu elektronicznego datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss), znajdującą się po prawej stronie dokumentu w kolumnie „Data przesłania”.
III. Informacja
Zamawiający przewiduje w części 1 i 2 zamówienia możliwość udzielenia w okresie 3 lat od dnia udzielenia zamówienia podstawowego, dotychczasowemu Wykonawcy usług, zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówień publicznych, polegających na powtórzeniu podobnych usług.
Pokaż więcej

Informacje uzupełniające
Organ kontrolny
Nazwa: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Adres pocztowy: ul. Postępu 17A
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587801 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl 🌏
Informacje o terminach składania odwołań:
1. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy.
2. Odwołanie przysługuje na:
1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy;
2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy;
3. Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.
Pokaż więcej
4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej.
5. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Pokaż więcej
6. Odwołanie wnosi się w terminie:
a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej,
b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny iż określony w lit. a.
7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej.
Pokaż więcej
8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
9. Szczegółowe regulacje dotyczące środków ochrony prawnej zawarte są w Dziale IX ustawy.
Służba, od której można uzyskać informacje o procedurze odwoławczej
Nazwa: Krajowa Izba Owoławcza
Źródło: OJS 2023/S 010-025096 (2023-01-10)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2023-07-19)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia: 695528.45 PLN 💰
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Procedura
Typ oferty: Nie dotyczy

Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2023-07-19 📅
Data publikacji: 2023-07-24 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2023/S 140-448850
Odnosi się do ogłoszenia: 2023/S 010-025096
Numer Dz.U.-S: 140

Udzielenie zamówienia
Data zawarcia umowy: 2023-07-10 📅
Nazwa: Summa Linguae Technologies S.A. (Lider)
Krajowy numer rejestracyjny: REGON: 122435108
Adres pocztowy: ul. Opolska 110
Miasto pocztowe: Kraków
Kod pocztowy: 31-323
Kraj: Polska 🇵🇱
Miasto Kraków 🏙️
Nazwa: GTC AMG sp. z o.o. (członek Konsorcjum)
Krajowy numer rejestracyjny: REGON: 011675790
Adres pocztowy: ul. Rolna 155a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-729
Kraj: Miasto Warszawa 🏙️
Całkowita wartość zamówienia: 178861.79 PLN 💰
Informacje o przetargach
Liczba otrzymanych ofert: 2

Odniesienie
Informacje dodatkowe
Podstawę prawną unieważnia postępowania o udzielenie zamówienia w części 2 stanowi art. 255 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych. Zgodnie z brzmieniem powołanego przepisu, Zamawiający unieważnia postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli cena lub koszt najkorzystniejszej oferty lub oferta z najniższą ceną przewyższa kwotę, którą zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia, chyba że zamawiający może zwiększyć tę kwotę do ceny lub kosztu najkorzystniejszej oferty.
Pokaż więcej
Zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie części 2 zamówienia kwotę brutto 370 000,00 zł. Oferta z najniższą ceną w tej części zamówienia opiewa natomiast na kwotę 549 207,60 zł brutto, a zatem przewyższa kwotę, którą zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Pokaż więcej
Źródło: OJS 2023/S 140-448850 (2023-07-19)