Świadczenie usług tłumaczeniowych
Ministerstwo Zdrowia
Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych
W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1 października 2017 roku.
W Części 2 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to 31 grudnia 2019 r.).
Termin składania ofert wynosił 2017-09-04. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2017-08-18.
DostawcyNastępujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
- • Biuro Tłumaczeń Trans Glob Ireneusz Srokowski
- • Biuro Tłumaczeń TRANS GLOB Ireneusz Srokowski ul. Ruska 61, lokal 12 ul. Ruska 61, lokal 12 50-056 Wrocław
- • GTC AMG Sp. z o.o.
- • GTC AMG Sp. z o.o. ul. Rolna 155A 02-729 Warszawa
- • Polska
Historia zamówień
| Data | Dokument |
|---|---|
| 2017-08-18 | Ogłoszenie o zamówieniu |
| 2017-09-01 | Dodatkowe informacje |
| 2017-11-13 | Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia |
| 2017-12-13 | Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia |
| 2017-12-13 | Dodatkowe informacje |
Ogłoszenie o zamówieniu (2017-08-18)
Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Numer referencyjny: BGJ.270.17.2017.AR
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Pokaż więcej
Metadane ogłoszenia
Język oryginału: polski 🗣️
Typ dokumentu: Ogłoszenie o zamówieniu
Rodzaj zamówienia: Usługi
Regulacja: Unia Europejska, z udziałem krajów GPA
Wspólny słownik zamówień (CPV)
Kod: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Dodatkowy kod CPV: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Miejsce wykonania
Region NUTS: Polska 🏙️
Procedura
Typ procedury: Procedura otwarta
Typ oferty: Wniosek dotyczący wszystkich partii
Kryteria przyznawania nagród
Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Kraj: Polska 🇵🇱
Typ instytucji zamawiającej: Ministerstwo lub inny organ państwowy lub federalny
Nazwa instytucji zamawiającej: Ministerstwo Zdrowia
Adres pocztowy: ul. Miodowa 15
Kod pocztowy: 00-952
Miasto pocztowe: Warszawa
Kontakt
Adres internetowy: http://www.mz.gov.pl/ 🌏
E-mail: a.rakoczy@mz.gov.pl 📧
Telefon: +48 226349389 📞
Fax: +48 226349638 📠
URL dokumentów: http://www.bip.mz.gov.pl/ 🌏
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-08-18 📅
Termin składania ofert: 2017-09-04 📅
Data publikacji: 2017-08-22 📅
Data rozpoczęcia: 2017-10-01 📅
Data końcowa: 2019-12-31 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 159-328671
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 095-186730
Numer Dz.U.-S: 159
Informacje dodatkowe
“Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej z Programów Operacyjnych; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc...”
Pokaż więcej
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych”
“W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1 października 2017 roku.”
“W Części 2 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to 31...”
Pokaż więcej
Szacowana wartość całkowita: 364575.65 PLN 💰
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Współpracy Międzynarodowej i Departamentu Funduszy Europejskich i e-Zdrowia
Numer części: 1
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych w terminie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1...”
Pokaż więcej
Wartość szacunkowa bez VAT: 197692.32 PLN 💰
Czas trwania: 24 miesięcy
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Programy Operacyjne; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc Techniczna 2014-2020.
Informacje dodatkowe:
“Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej z Programów Operacyjnych; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc...”
Pokaż więcej
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Analiz i Strategii
Numer części: 2
Krótki opis:
“Przedmiotem zamówienia jest:”
“Etap A: usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z angielskiego na polski, łącznie 30 publikacji dotyczących 30 grup chorób; każda publikacja...”
Pokaż więcej
“Etap B: usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski 1 publikacji podsumowującej projekt i opracowanych 30 modeli, na podstawie których powstały mapy...”
Pokaż więcej
Wartość szacunkowa bez VAT: 166883.33 PLN 💰
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój.
Miejsce wykonania
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności:
“Warszawa.”
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej:
“Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.”
Sytuacja gospodarcza i finansowa:
“Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.”
Zdolności techniczne i zawodowe:
“1. Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że wykonał z należytą starannością, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli...”
Pokaż więcej
“2. Wykonawca zapewni, że będzie dysponował co najmniej 19 tłumaczami języka angielskiego, 5 tłumaczami języka niemieckiego, 5 tłumaczami języka francuskiego...”
Pokaż więcej
Realizacja zamówienia
Warunki realizacji zamówienia:
“Część 1 zamówienia: paragraf 14 umowy określa w jakich sytuacjach jest przewidziana możliwość zmian w umowie;”
“część 2 zamówienia: paragraf 10 umowy określa w jakich sytuacjach jest przewidziana możliwość zmian w umowie;”
Procedura
Procedura przyspieszona:
“Zamówienie zostało opublikowane we Wstępnym ogłoszeniu informacyjnym i zostało zamieszczone w”
“profilu nabywcy na co najmniej 35 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed dniem przekazania ogłoszenia”
“o zamówieniu Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej, co stosownie do art. 43 ust. 2b ustawy Pzp”
“umożliwia skrócenie terminu składania ofert.”
“Wstępne ogłoszenie informacyjne – Tłumaczenia PL”
“Utworzone: 16/05/2017 11:53 Wysłane: 16/05/2017 13:43”
“Status: Opublikowane: 18/05/2017”
“Oficjalny tytuł: PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych”
“Numer ogłoszenia w Dz.U. : 2017/S 095-186730.”
Czas składania ofert: 12:00
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Okres ważności oferty: 2017-11-03 📅
Data otwarcia ofert: 2017-09-04 📅
Czas otwarcia ofert: 12:30
Miejsce: Ministerstwo Zdrowia ul. Miodowa 15 00-952 Warszawa pok nr 053.
Instytucja zamawiająca
Kontakt
Punkt kontaktowy: Agnieszka Rakoczy
Dokumenty URL: http://www.bip.mz.gov.pl/ 🌏
Odniesienie
Informacje dodatkowe
“Wszelkie zmiany umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.”
Informacje uzupełniające
Organ kontrolny
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl 🌏
Służba, od której można uzyskać informacje o procedurze odwoławczej
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl 🌏
Źródło: OJS 2017/S 159-328671 (2017-08-18)
Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Numer referencyjny: BGJ.270.17.2017.AR
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Metadane ogłoszenia
Język oryginału: polski 🗣️
Typ dokumentu: Ogłoszenie o zamówieniu
Rodzaj zamówienia: Usługi
Regulacja: Unia Europejska, z udziałem krajów GPA
Wspólny słownik zamówień (CPV)
Kod: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Dodatkowy kod CPV: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Miejsce wykonania
Region NUTS: Polska 🏙️
Procedura
Typ procedury: Procedura otwarta
Typ oferty: Wniosek dotyczący wszystkich partii
Kryteria przyznawania nagród
Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie
Instytucja zamawiająca
Tożsamość
Kraj: Polska 🇵🇱
Typ instytucji zamawiającej: Ministerstwo lub inny organ państwowy lub federalny
Nazwa instytucji zamawiającej: Ministerstwo Zdrowia
Adres pocztowy: ul. Miodowa 15
Kod pocztowy: 00-952
Miasto pocztowe: Warszawa
Kontakt
Adres internetowy: http://www.mz.gov.pl/ 🌏
E-mail: a.rakoczy@mz.gov.pl 📧
Telefon: +48 226349389 📞
Fax: +48 226349638 📠
URL dokumentów: http://www.bip.mz.gov.pl/ 🌏
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-08-18 📅
Termin składania ofert: 2017-09-04 📅
Data publikacji: 2017-08-22 📅
Data rozpoczęcia: 2017-10-01 📅
Data końcowa: 2019-12-31 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 159-328671
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 095-186730
Numer Dz.U.-S: 159
Informacje dodatkowe
“Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej z Programów Operacyjnych; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc...”
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych”
“W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1 października 2017 roku.”
Pokaż więcej (1)
“W Części 2 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to 31...”
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Współpracy Międzynarodowej i Departamentu Funduszy Europejskich i e-Zdrowia
Numer części: 1
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych w terminie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1...”
Wartość szacunkowa bez VAT: 197692.32 PLN 💰
Czas trwania: 24 miesięcy
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Programy Operacyjne; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc Techniczna 2014-2020.
Informacje dodatkowe:
“Zamówienie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej z Programów Operacyjnych; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc...”
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Analiz i Strategii
Numer części: 2
Krótki opis:
“Przedmiotem zamówienia jest:”
“Etap A: usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z angielskiego na polski, łącznie 30 publikacji dotyczących 30 grup chorób; każda publikacja...”
Pokaż więcej (1)
“Etap B: usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski 1 publikacji podsumowującej projekt i opracowanych 30 modeli, na podstawie których powstały mapy...”
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój.
Miejsce wykonania
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności:
“Warszawa.”
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Zdolność do prowadzenia działalności zawodowej:
“Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.”
Sytuacja gospodarcza i finansowa:
“Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.”
Zdolności techniczne i zawodowe:
“1. Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że wykonał z należytą starannością, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli...”
“2. Wykonawca zapewni, że będzie dysponował co najmniej 19 tłumaczami języka angielskiego, 5 tłumaczami języka niemieckiego, 5 tłumaczami języka francuskiego...”
Realizacja zamówienia
Warunki realizacji zamówienia:
“Część 1 zamówienia: paragraf 14 umowy określa w jakich sytuacjach jest przewidziana możliwość zmian w umowie;”
“część 2 zamówienia: paragraf 10 umowy określa w jakich sytuacjach jest przewidziana możliwość zmian w umowie;”
Procedura
Procedura przyspieszona:
“Zamówienie zostało opublikowane we Wstępnym ogłoszeniu informacyjnym i zostało zamieszczone w”
“profilu nabywcy na co najmniej 35 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed dniem przekazania ogłoszenia”
Pokaż więcej (7)
“o zamówieniu Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej, co stosownie do art. 43 ust. 2b ustawy Pzp”
“umożliwia skrócenie terminu składania ofert.”
“Wstępne ogłoszenie informacyjne – Tłumaczenia PL”
“Utworzone: 16/05/2017 11:53 Wysłane: 16/05/2017 13:43”
“Status: Opublikowane: 18/05/2017”
“Oficjalny tytuł: PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych”
“Numer ogłoszenia w Dz.U. : 2017/S 095-186730.”
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Okres ważności oferty: 2017-11-03 📅
Data otwarcia ofert: 2017-09-04 📅
Czas otwarcia ofert: 12:30
Miejsce: Ministerstwo Zdrowia ul. Miodowa 15 00-952 Warszawa pok nr 053.
Instytucja zamawiająca
Kontakt
Punkt kontaktowy: Agnieszka Rakoczy
Dokumenty URL: http://www.bip.mz.gov.pl/ 🌏
Odniesienie
Informacje dodatkowe
“Wszelkie zmiany umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.”
Informacje uzupełniające
Organ kontrolny
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl 🌏
Służba, od której można uzyskać informacje o procedurze odwoławczej
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587840 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl 🌏
Źródło: OJS 2017/S 159-328671 (2017-08-18)
Dodatkowe informacje (2017-09-01)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Pokaż więcej
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Dodatkowe informacje
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-09-01 📅
Termin składania ofert: 2017-09-08 📅
Data publikacji: 2017-09-06 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 170-349165
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 159-328671
Numer Dz.U.-S: 170
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
“W Części 2 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to...”
Pokaż więcej
Źródło: OJS 2017/S 170-349165 (2017-09-01)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Dodatkowe informacje
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-09-01 📅
Termin składania ofert: 2017-09-08 📅
Data publikacji: 2017-09-06 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 170-349165
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 159-328671
Numer Dz.U.-S: 170
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“W Części 1 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
“W Części 2 zamówienia – przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to...”
Źródło: OJS 2017/S 170-349165 (2017-09-01)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2017-11-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia: 364575.65 PLN 💰
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Procedura
Typ oferty: Nie dotyczy
Kryteria przyznawania nagród
Najniższa cena
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-11-13 📅
Data publikacji: 2017-11-15 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 219-455738
Numer Dz.U.-S: 219
Udzielenie zamówienia
Data zawarcia umowy: 2017-10-26 📅
2017-11-02 📅
Źródło: OJS 2017/S 219-455738 (2017-11-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia: 364575.65 PLN 💰
Metadane ogłoszenia
Typ dokumentu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Procedura
Typ oferty: Nie dotyczy
Kryteria przyznawania nagród
Najniższa cena
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-11-13 📅
Data publikacji: 2017-11-15 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 219-455738
Numer Dz.U.-S: 219
Udzielenie zamówienia
Data zawarcia umowy: 2017-10-26 📅
2017-11-02 📅
Źródło: OJS 2017/S 219-455738 (2017-11-13)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2017-12-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych. W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24...”
Pokaż więcej
Całkowita wartość zamówienia: 364575.65 PLN 💰
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-12-13 📅
Data publikacji: 2017-12-16 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 242-503591
Numer Dz.U.-S: 242
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.”
“W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
“W Części 2 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to...”
Pokaż więcej
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Współpracy Międzynarodowej i Departamentu Funduszy Europejskich i e-Zdrowia.
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych w terminie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
Pokaż więcej
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Programy Operacyjne; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc Techniczna 2014-2020
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Analiz i Strategii.
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój
Procedura
Procedura przyspieszona:
“Wstępne ogłoszenie informacyjne - Tłumaczenia PL.”
“Utworzone: 16/05/2017 11:53 Wysłane: 16/05/2017 13:43.”
“Status: Opublikowane: 18/05/2017.”
“Oficjalny tytuł: PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych.”
“Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2017/S 095-186730.”
Kryteria przyznawania nagród
Kryterium jakości (nazwa): Jakość tłumaczeń dwóch próbek tekstów
Kryterium jakości (waga): 50
Price weighting: 50
Kryterium jakości (waga): 40
Price weighting: 60
Źródło: OJS 2017/S 242-503591 (2017-12-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych. W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24...”
Całkowita wartość zamówienia: 364575.65 PLN 💰
Odniesienie
Daty
Data wysłania: 2017-12-13 📅
Data publikacji: 2017-12-16 📅
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 242-503591
Numer Dz.U.-S: 242
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.”
“W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
Pokaż więcej (1)
“W Części 2 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany sukcesywnie, począwszy od daty zawarcia umowy do końca realizacji projektu (obecnie jest to...”
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych w terminie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy nie wcześniej niż od dnia 1.10.2017 roku.”
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Programy Operacyjne; Wiedza Edukacja Rozwój; Infrastruktura i Środowisko; Pomoc Techniczna 2014-2020
Nazwa części: Świadczenie usług tłumaczeniowych – Departament Analiz i Strategii.
Nazwa projektu lub programu finansowanego przez UE: Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój
Procedura
Procedura przyspieszona:
“Wstępne ogłoszenie informacyjne - Tłumaczenia PL.”
“Utworzone: 16/05/2017 11:53 Wysłane: 16/05/2017 13:43.”
Pokaż więcej (3)
“Status: Opublikowane: 18/05/2017.”
“Oficjalny tytuł: PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych.”
“Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2017/S 095-186730.”
Kryterium jakości (nazwa): Jakość tłumaczeń dwóch próbek tekstów
Kryterium jakości (waga): 50
Price weighting: 50
Kryterium jakości (waga): 40
Price weighting: 60
Źródło: OJS 2017/S 242-503591 (2017-12-13)
Dodatkowe informacje (2017-12-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Pokaż więcej
Odniesienie
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 242-504038
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 219-455738
Źródło: OJS 2017/S 242-504038 (2017-12-13)
Obiekt
Zakres zamówienia
Krótki opis:
“Świadczenie usług tłumaczeniowych w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych W Części 1 zamówienia - przedmiot umowy będzie realizowany w okresie 24 miesięcy...”
Odniesienie
Identyfikatory
Numer ogłoszenia: 2017/S 242-504038
Odnosi się do ogłoszenia: 2017/S 219-455738
Źródło: OJS 2017/S 242-504038 (2017-12-13)
Nowe zamówienia w powiązanych kategoriach 🆕
- Usługi biznesowe: prawnicze, marketingowe, konsultingowe, rekrutacji, drukowania i zabezpieczania (>20 nowe zamówienia)
- Dodatkowe usługi biurowe (6)
- Usługi telefonicznych automatów zgłoszeniowych (2)
- Usługi reprograficzne (1)
- Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych (3)
- Usługi w zakresie komputerowego maszynopisania, przetwarzania tekstu i powiązanych z nimi komputerowych usług wydawniczych
- Usługi w zakresie klasyfikowania
- Usługi w zakresie tworzenia list adresowych oraz usługi wysyłkowe