„Usługi tłumaczeń z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski: 1) pisemnych zwykłych, 2) ustnych konsekutywnych, 3) ustnych symultanicznych”

Ministerstwo Sprawiedliwości

Przedmiotem zamówienia są:
część 1 przedmiotu zamówienia:
usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.
część 2 przedmiotu zamówienia:
usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski
część 3 przedmiotu zamówienia:
usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski

Termin
Termin składania ofert wynosił 2021-10-07. Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2021-09-02.

Dostawcy
Następujący dostawcy są wymienieni w decyzjach o przyznaniu zamówienia lub innych dokumentach dotyczących zamówień:
Kto?

Co?

Gdzie?

Historia zamówień
Data Dokument
2021-09-02 Ogłoszenie o zamówieniu
2021-10-01 Dodatkowe informacje
2021-10-07 Dodatkowe informacje
2021-10-14 Dodatkowe informacje
2022-12-07 Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Ogłoszenie o zamówieniu (2021-09-02)
Instytucja zamawiająca
Nazwa i adresy
Nazwa: Ministerstwo Sprawiedliwości
Adres pocztowy: Al. Ujazdowskie 11
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 00-567
Kraj: Polska 🇵🇱
Osoba kontaktowa: Biuro Finansów - Wydział Zamówień Publicznych, w tym Biuro Podawcze
Telefon: +48 225212611 📞
E-mail: aneta.witkosz@ms.gov.pl 📧
Region: Polska 🏙️
URL: https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc 🌏
Adres profilu nabywcy: https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/profil-nabywcy- 🌏
Komunikacja
Dokumenty URL: https://ezamowienia.ms.gov.pl/czs 🌏

Obiekt
Zakres zamówienia
Tytuł:
“„Usługi tłumaczeń z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski: 1) pisemnych zwykłych, 2) ustnych konsekutywnych, 3)...”    Pokaż więcej
Produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Krótki opis:
“Przedmiotem zamówienia są: część 1 przedmiotu zamówienia: usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na...”    Pokaż więcej
Informacje o działkach
Oferty mogą być składane na wszystkie części

1️⃣
Zakres zamówienia
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.”
Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: 1
Opis
Dodatkowe produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 📦
Miejsce wykonania: Polska 🏙️
Opis zamówienia:
“Przedmiotem zamówienia są tłumaczenia pisemne zwykłe z języka angielskiego na język polski i tłumaczenia pisemne zwykłe z języka polskiego na język...”    Pokaż więcej
Kryteria przyznawania nagród
Kryterium jakości (nazwa): Jakość tłumaczenia
Kryterium jakości (waga): 60
Cena (waga): 40
Czas trwania zamówienia, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów
Poniższe ramy czasowe wyrażone są w liczbie miesięcy.
Opis
Czas trwania: 12
Zakres zamówienia
Informacje o funduszach Unii Europejskiej:
“Zamówienie realizowane w ramach środków Operatora Programu „Sprawiedliwość” finansowanego w ramach Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021.”
Opis
Informacje dodatkowe:
“Zamawiający przewiduje w zakresie części I, II i III przedmiotu zamówienia możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy,...”    Pokaż więcej

2️⃣
Zakres zamówienia
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski”
Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: 2
Opis
Dodatkowe produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych 📦
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności:
“Tłumaczenia będą się odbywały na terenie Polski i innych państw Europejskiego Obszaru Gospodarczego, w miejscu wskazanym przez Zamawiającego.”
Opis zamówienia:
“Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski. Szczegółowy...”    Pokaż więcej
Zakres zamówienia
Informacje o funduszach Unii Europejskiej:
“Zamówienie realizowane w ramach środków Operatora Programu „Sprawiedliwość” finansowanego w ramach Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021”

3️⃣
Zakres zamówienia
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.”
Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: 3
Opis
Opis zamówienia:
“Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski....”    Pokaż więcej

Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne
Warunki uczestnictwa
Wykaz i krótki opis warunków:
“O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu oraz spełniają warunki udziału w postępowaniu w zakresie części I, II i...”    Pokaż więcej
Sytuacja gospodarcza i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów wyboru:
“c.d z pkt.III.1.1 Przez weryfikację tłumaczeń Zamawiający rozumie weryfikację językową (sprawdzenie poprawności językowej tłumaczonego dokumentu i...”    Pokaż więcej
Warunki uczestnictwa

“c.d z pkt III1.2 Zamawiający żąda podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie: 1) braku podstaw wykluczenia 2) spełniania warunków udziału w...”    Pokaż więcej
Zdolności techniczne i zawodowe
Wykaz i krótki opis kryteriów wyboru:
“c.d.z sekcji III 1.2. z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej...”    Pokaż więcej
Warunki uczestnictwa
Warunki uczestnictwa (zdolność techniczna i zawodowa):
“6.2.1. Dokument, o którym mowa w pkt. 6.2. ppkt 1), powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w...”    Pokaż więcej
Warunki związane z umową
Warunki realizacji zamówienia:
“Zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy w zakresie części I, II, III przedmiotu zamówienia.”

Procedura
Rodzaj procedury
Procedura otwarta
Informacje administracyjne
Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: 2021-10-07 12:00 📅
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Poniższe ramy czasowe wyrażone są w liczbie miesięcy.
Minimalne ramy czasowe, w których oferent musi utrzymać ofertę: 3
Warunki otwarcia ofert: 2021-10-07 13:00 📅
Warunki otwarcia ofert (miejsce): strona prowadzonego postępowania: https://ezamowienia.ms.gov.pl/czs .

Informacje uzupełniające
Informacje dodatkowe

“w zakresie części I,II,III przedmiotu zamówienia: 1. W przypadku, gdy zostanie wybrana jako najkorzystniejsza oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o...”    Pokaż więcej
Organ kontrolny
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587801 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
URL: http://www.uzp.gov.pl 🌏
Procedura przeglądu
Dokładne informacje na temat terminu (terminów) procedur odwoławczych:
“1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez...”    Pokaż więcej
Służba, od której można uzyskać informacje o procedurze odwoławczej
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Miasto pocztowe: Polska
Kod pocztowy: 02-676
Kraj: Polska 🇵🇱
Telefon: +48 224587801 📞
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Fax: +48 224587800 📠
URL: http://www.uzp.gov.pl 🌏
Źródło: OJS 2021/S 173-451841 (2021-09-02)
Dodatkowe informacje (2021-10-01)

Informacje uzupełniające
Numer referencyjny ogłoszenia pierwotnego
Numer ogłoszenia w Dz.U. S: 2021/S 173-451841

Zmiany
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.2
Stara wartość
Data: 2021-10-07 📅
Czas: 12:00
Nowa wartość
Data: 2021-10-20 📅
Czas: 12:00
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.7
Stara wartość
Data: 2021-10-07 📅
Czas: 13:00
Nowa wartość
Data: 2021-10-20 📅
Czas: 13:00
Źródło: OJS 2021/S 194-506284 (2021-10-01)
Dodatkowe informacje (2021-10-07)

Zmiany
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.2
Stara wartość
Data: 2021-10-20 📅
Czas: 12:00
Nowa wartość
Data: 2021-10-29 📅
Czas: 12:00
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.7
Stara wartość
Data: 2021-10-20 📅
Czas: 13:00
Nowa wartość
Data: 2021-10-29 📅
Czas: 13:00
Inne informacje dodatkowe

“„Zamawiający dopuszcza wskazanie tej samej osoby (tłumacza) w celu wykazania spełnienia warunku udziału w postępowaniu dla różnych części przedmiotu...”    Pokaż więcej
Źródło: OJS 2021/S 198-517360 (2021-10-07)
Dodatkowe informacje (2021-10-14)

Zmiany
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.2
Stara wartość
Data: 2021-10-29 📅
Czas: 12:00
Nowa wartość
Data: 2021-11-05 📅
Czas: 12:00
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: IV.2.7
Stara wartość
Data: 2021-10-29 📅
Czas: 13:00
Nowa wartość
Data: 2021-11-05 📅
Czas: 13:00
Źródło: OJS 2021/S 203-531243 (2021-10-14)
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (2022-12-07)
Obiekt
Zakres zamówienia
Całkowita wartość zamówienia (bez VAT): PLN 151 805 💰
Informacje o działkach
Niniejsze zamówienie podzielone jest na części

Procedura
Informacje administracyjne
Poprzednia publikacja dotycząca tej procedury: 2021/S 173-451841

Udzielenie zamówienia

1️⃣
Numer identyfikacyjny działki: 1
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń pisemnych zwykłych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.”
Data zawarcia umowy: 2022-11-15 📅
Informacje o przetargach
Liczba otrzymanych ofert: 7
Liczba ofert otrzymanych od MŚP: 7
Liczba ofert otrzymanych od oferentów z innych państw członkowskich UE: 0
Liczba ofert otrzymanych od oferentów z państw spoza UE: 0
Liczba ofert otrzymanych drogą elektroniczną: 7
Nazwa i adres wykonawcy
Nazwa: AGIT Agnieszka Rydz
Krajowy numer rejestracyjny: 9462158036
Adres pocztowy: ul. 3 Maja 16/7
Miasto pocztowe: Lublin
Kod pocztowy: 20-078
Kraj: Polska 🇵🇱
Region: Polska 🏙️
Wykonawca jest małym lub średnim przedsiębiorcą
Informacja o wartości zamówienia/działki (bez VAT)
Szacunkowa całkowita wartość zamówienia/działki: PLN 22 840 💰
Całkowita wartość umowy/działki: PLN 16574.25 💰

2️⃣
Numer umowy: 2
Numer identyfikacyjny działki: 2
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń ustnych konsekutywnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski”
Data zawarcia umowy: 2022-11-17 📅
Informacje o przetargach
Liczba otrzymanych ofert: 5
Liczba ofert otrzymanych od MŚP: 5
Liczba ofert otrzymanych drogą elektroniczną: 5
Nazwa i adres wykonawcy
Nazwa: Tłumaczenia In Extenso Barbara Maciąg
Krajowy numer rejestracyjny: 9482345451
Miasto pocztowe: Warszawa
Kod pocztowy: 04-837
Informacja o wartości zamówienia/działki (bez VAT)
Szacunkowa całkowita wartość zamówienia/działki: PLN 11812.50 💰
Całkowita wartość umowy/działki: PLN 8 575 💰

3️⃣
Numer umowy: 3
Numer identyfikacyjny działki: 3
Tytuł:
“Usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski.”
Informacje o przetargach
Zamówienie zostało udzielone grupie wykonawców
Nazwa i adres wykonawcy
Nazwa: ILSP sp. z o.o.
Krajowy numer rejestracyjny: 9571127678
Adres pocztowy: Biała 1B
Miasto pocztowe: Gdańsk
Kod pocztowy: 80-435
Nazwa: IURIDICO Legal & Financial Translations sp. z o.o.
Krajowy numer rejestracyjny: 5862274689
Kod pocztowy: 80- 435
Informacja o wartości zamówienia/działki (bez VAT)
Szacunkowa całkowita wartość zamówienia/działki: PLN 41 250 💰
Całkowita wartość umowy/działki: PLN 27 027 💰
Źródło: OJS 2022/S 239-689501 (2022-12-07)