Usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia; postępowanie znak: ZZP.ZP.412.06.2024
1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową. 2. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia powstających w ramach Projektów. Będą one dotyczyły m. in. wdrożenia rozwiązań systemowych mających na celu odwrócenie piramidy świadczeń oraz działań na rzecz poprawy dostępności, efektywności i odporności systemów opieki zdrowotnej. 3. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia minimalnie 900, a maksymalnie 1 500 stron materiałów, o których mowa w pkt 1., z wyłączeniem przypadków zawarcia aneksów do umowy, o których mowa w § 11. Projektowanych postanowień umowy (dalej PPU). 4. Szczegółowe zasady, zakres i warunki świadczenia usług tłumaczeń materiałów zostały określone w Opisie przedmiotu zamówienia (dalej OPZ), który stanowi załącznik do SWZ. 6. Zgodnie z art. 257 ustawy Pzp. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. 7. Na podstawie art. 256 ustawy Pzp. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia odpowiednio przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione. 8. Zamówienie musi być zrealizowane zgodnie z wymaganiami określonymi w niniejszej SWZ, OPZ i Projektowanych postanowieniach umowy (PPU), oraz pozostałej dokumentacji postępowania.
Termin
Termin składania ofert wynosił 2024-06-18.
Zamówienie zostało opublikowane na stronie 2024-06-02.
Ogłoszenie o zamówieniu (2024-06-02) Obiekt Zakres zamówienia
Tytuł: Usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia; postępowanie znak: ZZP.ZP.412.06.2024
Numer referencyjny: ZZP.ZP.412.06.2024
Krótki opis:
1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
2. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia powstających w ramach Projektów. Będą one dotyczyły m. in. wdrożenia rozwiązań systemowych mających na celu odwrócenie piramidy świadczeń oraz działań na rzecz poprawy dostępności, efektywności i odporności systemów opieki zdrowotnej.
3. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia minimalnie 900, a maksymalnie 1 500 stron materiałów, o których mowa w pkt 1., z wyłączeniem przypadków zawarcia aneksów do umowy, o których mowa w § 11. Projektowanych postanowień umowy (dalej PPU).
4. Szczegółowe zasady, zakres i warunki świadczenia usług tłumaczeń materiałów zostały określone w Opisie przedmiotu zamówienia (dalej OPZ), który stanowi załącznik do SWZ.
6. Zgodnie z art. 257 ustawy Pzp. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
7. Na podstawie art. 256 ustawy Pzp. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia odpowiednio przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione.
8. Zamówienie musi być zrealizowane zgodnie z wymaganiami określonymi w niniejszej SWZ, OPZ i Projektowanych postanowieniach umowy (PPU), oraz pozostałej dokumentacji postępowania.
1. Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
2. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia powstających w ramach Projektów. Będą one dotyczyły m. in. wdrożenia rozwiązań systemowych mających na celu odwrócenie piramidy świadczeń oraz działań na rzecz poprawy dostępności, efektywności i odporności systemów opieki zdrowotnej.
3. Zamawiający przewiduje zlecić usługę tłumaczenia minimalnie 900, a maksymalnie 1 500 stron materiałów, o których mowa w pkt 1., z wyłączeniem przypadków zawarcia aneksów do umowy, o których mowa w § 11. Projektowanych postanowień umowy (dalej PPU).
4. Szczegółowe zasady, zakres i warunki świadczenia usług tłumaczeń materiałów zostały określone w Opisie przedmiotu zamówienia (dalej OPZ), który stanowi załącznik do SWZ.
6. Zgodnie z art. 257 ustawy Pzp. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
7. Na podstawie art. 256 ustawy Pzp. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia odpowiednio przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione.
8. Zamówienie musi być zrealizowane zgodnie z wymaganiami określonymi w niniejszej SWZ, OPZ i Projektowanych postanowieniach umowy (PPU), oraz pozostałej dokumentacji postępowania.
Rodzaj umowy: Usługi
Produkty/usługi: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych📦 Opis
Wewnętrzny identyfikator: Świadczenie kompleksowej usługi Infolinii wraz z usługą telekomunikacyjną w zakresie Programu Profilaktycznego 40 PLUS
Tytuł: Usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia
Opis zamówienia:
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
TERMIN REALIZACJI ZAMÓWIENIA
Przedmiot zamówienia będzie realizowany w okresie od pierwszego pełnego miesiąca po zawarciu umowy do dnia 30 czerwca 2027 r.
UWAGA: Wygenerowany poniżej "Wewnętrzny identyfikator" przez system platformy "eNotices2" nie dotyczy przedmiotowego zamówienia.
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
TERMIN REALIZACJI ZAMÓWIENIA
Przedmiot zamówienia będzie realizowany w okresie od pierwszego pełnego miesiąca po zawarciu umowy do dnia 30 czerwca 2027 r.
UWAGA: Wygenerowany poniżej "Wewnętrzny identyfikator" przez system platformy "eNotices2" nie dotyczy przedmiotowego zamówienia.
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
Główne miejsce lub miejsce wykonywania działalności
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, takich jak np.: raporty, treści do aplikacji internetowych umieszczonych na stronie, treści prezentacji i wystąpień, prospekty informacyjne, treści na stronę internetową.
Kraj: Polska 🇵🇱
Miejsce wykonania: Extra-Regio NUTS 3
🏙️
Czas trwania: 4 lat Informacje o opcjach
Opcje ✅
Opis opcji:
Zamawiający nie przewiduje możliwości skorzystania z opcji o której mowa w art. 441 ust. 1 ustawy Pzp.
Kryteria przyznawania nagród
Cena ✅
Cena (waga): 60
Kryterium jakości (nazwa): Dodatkowe doświadczenie osoby odpowiedzialnej za wykonanie przedmiotowego zamówienia
Kryterium jakości (waga): 40
Tytuł
Numer identyfikacyjny działki: LOT-0001
Procedura Rodzaj procedury
Procedura otwarta ✅
Podstawa prawna: Dyrektywa 2014/24/UE
Informacje administracyjne
Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: 2024-06-18 11:00:00 📅
Warunki otwarcia ofert: 2024-06-18 11:00:00 📅
Warunki otwarcia ofert (miejsce): Składanie ofert odbywa się zgodnie z wymogami SWZ elektronicznie za pośrednictwem Platformy zakupowej, znajdującej się pod adresem: https://zzpprzymz.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet. Otwarcie ofert złożonych poprzez Platformę zakupową nastąpi w dniu j.w., nie później niż następnego dnia po dniu, w którym upłynął termin składania ofert.
Warunki otwarcia ofert (Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia):
Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Członkowie komisji przetargowej, biegli rzeczoznawcy oraz inni uczestnicy postępowania przetargowego.
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski 🗣️
Minimalne ramy czasowe, w których oferent musi utrzymać ofertę: 90 dni Warunki przetargu
Wymagane jest użycie zaawansowanego lub kwalifikowanego podpisu elektronicznego lub pieczęci elektronicznej (zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 910/2014)
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówienia
Data otwarcia: 2024-06-18 11:00:00 📅
Miejsce:
Składanie ofert odbywa się zgodnie z wymogami SWZ elektronicznie za pośrednictwem Platformy zakupowej, znajdującej się pod adresem: https://zzpprzymz.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet. Otwarcie ofert złożonych poprzez Platformę zakupową nastąpi w dniu j.w., nie później niż następnego dnia po dniu, w którym upłynął termin składania ofert.
Składanie ofert odbywa się zgodnie z wymogami SWZ elektronicznie za pośrednictwem Platformy zakupowej, znajdującej się pod adresem: https://zzpprzymz.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet. Otwarcie ofert złożonych poprzez Platformę zakupową nastąpi w dniu j.w., nie później niż następnego dnia po dniu, w którym upłynął termin składania ofert.
Informacje dodatkowe:
Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Członkowie komisji przetargowej, biegli rzeczoznawcy oraz inni uczestnicy postępowania przetargowego.
Fakturowanie elektroniczne: Dozwolone
Stosowane będą zamówienia elektroniczne ✅
Stosowana będzie płatność elektroniczna ✅ Kryteria przyznawania nagród
Rodzaj wagi: Waga (wartość punktowa, dokładna)
Warunki przetargu
Umowa zawiera warunki realizacji ✅
Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczne Warunki uczestnictwa
Wykaz i krótki opis warunków: Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.
Sytuacja gospodarcza i finansowa
Wykaz i krótki opis kryteriów wyboru: Zamawiający nie określa szczegółowych warunków w tym zakresie.
Zdolności techniczne i zawodowe
Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie należycie wykonał lub wykonuje co najmniej 2 (dwie) usługi które były zrealizowane lub są nieprzerwanie realizowane, odpowiadające swoim rodzajem usługom stanowiącym przedmiot zamówienia, tj. polegające na tłumaczeniu z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, każda o wartości brutto co najmniej 30 000,00 -zł (słownie złotych brutto: trzydzieści tysięcy 00/100).
Na potwierdzenie zdolności technicznej i zawodowej Wykonawca składa:
Wykaz należycie wykonanych usług w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączenie dowodów określających czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie.
Dowodami (dokumentami), potwierdzającymi należyte wykonanie lub wykonywanie wszystkich usług, wskazanych przez Wykonawcę w załączniku nr 7 do SWZ, są:
a) referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane,
b) w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje, protokoły odbioru bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 (trzech) miesięcy,
c) oświadczenie Wykonawcy - jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów.
Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie należycie wykonał lub wykonuje co najmniej 2 (dwie) usługi które były zrealizowane lub są nieprzerwanie realizowane, odpowiadające swoim rodzajem usługom stanowiącym przedmiot zamówienia, tj. polegające na tłumaczeniu z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski materiałów o tematyce z obszaru ochrony zdrowia, każda o wartości brutto co najmniej 30 000,00 -zł (słownie złotych brutto: trzydzieści tysięcy 00/100).
Na potwierdzenie zdolności technicznej i zawodowej Wykonawca składa:
Wykaz należycie wykonanych usług w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączenie dowodów określających czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie.
Dowodami (dokumentami), potwierdzającymi należyte wykonanie lub wykonywanie wszystkich usług, wskazanych przez Wykonawcę w załączniku nr 7 do SWZ, są:
a) referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane,
b) w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje, protokoły odbioru bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 (trzech) miesięcy,
c) oświadczenie Wykonawcy - jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów.
Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że zapewni wykwalifikowane zaplecze kadrowe - personel merytoryczny Wykonawcy - zdolne i gwarantujące prawidłową realizację zamówienia, tj. wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował nw. osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, które posiadają minimalne nw. wykształcenie dające rękojmię należytej realizacji przedmiotu zamówienia.
Zamawiający określa minimalne wymagania względem personelu merytorycznego Wykonawcy oraz jego składu:
Rola w Projektach: Tłumacz materiałów z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski.
Minimalna wymagana liczba osób tłumaczy: 2 (dwóch).
Wymagania dla tłumaczy: Posiada wykształcenie wyższe kierunkowe (filologia angielska).
Na potwierdzenie zdolności technicznej i zawodowej Wykonawca składa:
Wykaz pn. „Minimalne kwalifikacje personelu merytorycznego Wykonawcy” stanowiący załącznik nr 8 do SWZ ze wskazaniem osób skierowanych przez Wykonawcę do tłumaczenia materiałów z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski, zdolnych do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, o których mowa w OPZ wraz z informacjami na temat ich wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez osoby czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania przez Wykonawcę tymi osobami.
Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że zapewni wykwalifikowane zaplecze kadrowe - personel merytoryczny Wykonawcy - zdolne i gwarantujące prawidłową realizację zamówienia, tj. wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował nw. osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, które posiadają minimalne nw. wykształcenie dające rękojmię należytej realizacji przedmiotu zamówienia.
Zamawiający określa minimalne wymagania względem personelu merytorycznego Wykonawcy oraz jego składu:
Rola w Projektach: Tłumacz materiałów z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski.
Minimalna wymagana liczba osób tłumaczy: 2 (dwóch).
Wymagania dla tłumaczy: Posiada wykształcenie wyższe kierunkowe (filologia angielska).
Na potwierdzenie zdolności technicznej i zawodowej Wykonawca składa:
Wykaz pn. „Minimalne kwalifikacje personelu merytorycznego Wykonawcy” stanowiący załącznik nr 8 do SWZ ze wskazaniem osób skierowanych przez Wykonawcę do tłumaczenia materiałów z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski, zdolnych do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, o których mowa w OPZ wraz z informacjami na temat ich wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez osoby czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania przez Wykonawcę tymi osobami.
Warunki związane z umową
Warunki realizacji zamówienia:
Szczegóły dotyczące warunków realizacji umowy, możliwość dokonania istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty jak również warunki takich zmian zgodnie z art. 455 ustawy Prawo zamówień publicznych znajdują się w Projektowanych Postanowieniach Umowy, które stanowią załącznik do Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Szczegóły dotyczące warunków realizacji umowy, możliwość dokonania istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty jak również warunki takich zmian zgodnie z art. 455 ustawy Prawo zamówień publicznych znajdują się w Projektowanych Postanowieniach Umowy, które stanowią załącznik do Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Warunki uczestnictwa
Podstawa wykluczenia:
Aktywami zarządza likwidator
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia
Działalność gospodarcza jest zawieszona
+ jeszcze 16
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowego
Korupcja
Nadużycia
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracy
Niewypłacalność
Opłacanie składek na ubezpieczenie społeczne
Podstawy wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencji
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmi
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną
Płatność podatków
Udział w organizacji przestępczej
Układ z wierzycielami
Upadłość
Winni wprowadzenia w błąd, zatajenia informacji, niemożności dostarczenia wymaganych dokumentów i uzyskania informacji poufnych w ramach tej procedury
Opis przesłanek wykluczenia:
Dokumenty i oświadczenia potwierdzające brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w zakresie…
… art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie określonym w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. W tym zakresie zastosowanie ma art. 127 ust. 1 ustawy Pzp.
… art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp.
Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ w zakresie braku podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp,
… art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Wykonawca mający siedzibę na terenie RP składa informację z polskiego Krajowego Rejestru Karnego względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów Wykonawcy, niezależnie od posiadanego obywatelstwa tych osób lub ich miejsca zamieszkania.
… art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp.
Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Wykonawca mający siedzibę na terenie RP składa informację z polskiego Krajowego Rejestru Karnego względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów Wykonawcy, niezależnie od posiadanego obywatelstwa tych osób lub ich miejsca zamieszkania.
… art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.
Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ w zakresie braku podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp,
… art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp zakresie art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp.
Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Wykonawca mający siedzibę na terenie RP składa informację z polskiego Krajowego Rejestru Karnego względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów Wykonawcy, niezależnie od posiadanego obywatelstwa tych osób lub ich miejsca zamieszkania. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotycząca orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ w zakresie braku podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Informacja z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, w zakresie określonym w art. 108 ust. 2 ustawy Pzp., jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do tego rejestru, sporządzona nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem (o ile Zamawiający wymaga dokumentu w SWZ ze względu na wartość zamówienia).
… art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.
Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ w zakresie braku podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp,
Oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, tj. o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2023 r. poz. 1689 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę lub ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty lub oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej
… art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Wykonawca mający siedzibę na terenie RP składa informację z polskiego Krajowego Rejestru Karnego względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów Wykonawcy, niezależnie od posiadanego obywatelstwa tych osób lub ich miejsca zamieszkania.
… art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.
Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie określonym w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. W tym zakresie zastosowanie ma art. 127 ust. 1 ustawy Pzp
… art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp.
Oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ w zakresie podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp.
I. Zamawiający wykluczy z postępowania wykonawcę na podstawie przesłanek określonych w art. 7 ust. 1 pkt 13 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. 2023 r. poz. 1497) oraz na podstawie przesłanek określonych art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1). Wykonawca oraz Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia są zobowiązani złożyć wraz z ofertą aktualne na dzień składania ofert oświadczenie dotyczące braku podstaw wykluczenia. Wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ.
II. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z § 4 ust. 1 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych, zamiast: 1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w § 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt 1 tego rozporządzenia; Wykonawca mający siedzibę poza terytorium RP składa informację z odpowiedniego rejestru kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów lub z miejsca zamieszkania tych osób niezależnie od posiadanego przez nich obywatelstwa, zgodnie z § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Rozwoju i Technologii z dnia 3 sierpnia 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie podmiotowych środków dowodowych (Dz. U. poz. 1824). Powyższy dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 2. Odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w § 2 ust. 1 pkt 6 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. Powyższy dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt. 10 lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć, zgodnie z § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Rozwoju i Technologii z dnia 3 sierpnia 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie podmiotowych środków dowodowych (Dz. U. poz. 1824). W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez Wykonawcę Zamawiający może zwrócić się do właściwych organów kraju, w którym miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących tego dokumentu. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 58 ustawy Pzp: 1. wykazanie spełnienia warunków udziału, o których mowa w art. 112 ust. 2 ustawy Pzp następuje łącznie; 2. wykazanie braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 108 oraz art. 109 ust 1 pkt 4 i 8 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 pkt 13 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego ((Dz. U. 2023 r. poz. 1497) oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1) następuje przez każdego z Wykonawców oddzielnie (każdy z Wykonawców ma obowiązek składania dokumentów na żądanie Zamawiającego). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (art. 58 ust. 2 ustawy Pzp). Dokumenty, o których mowa powyżej są składane w sposób określony w przepisach wydanych na podstawie art. 70 oraz art. 128 ust. 6 ustawy Pzp, tj.rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz. U. poz. 2415 oraz z 2023 r. poz. 1824) oraz rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452). Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
III. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury „odwróconej” zgodnie z art. 139 ustawy Pzp.
IV. Zamawiający nie przewiduje zastosowania zapisów art. 94 i 96 ustawy Pzp.
V. Zgodnie z art. 257 ust. 1 ustawy Pzp. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
VI. Zamawiający nie przeprowadził wstępnych konsultacji rynkowych.
VII. Termin związania ofertą upływa w dniu: 15.09.2024 r.
VIII. Zamawiający oświadcza, iż będąc administratorem danych oraz mając na względzie przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016 z dnia 27 kwietnia 2016 r. (dalej „RODO”), wdrożył środki bezpieczeństwa adekwatne do zidentyfikowanych przez siebie ryzyk oraz dające rękojmie należytego zabezpieczenia danych osobowych przekazywanych w ramach postępowania. Szczegółowa klauzula informacyjna z art. 13 RODO zawarta jest w SWZ.
I. Zamawiający wykluczy z postępowania wykonawcę na podstawie przesłanek określonych w art. 7 ust. 1 pkt 13 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. 2023 r. poz. 1497) oraz na podstawie przesłanek określonych art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1). Wykonawca oraz Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia są zobowiązani złożyć wraz z ofertą aktualne na dzień składania ofert oświadczenie dotyczące braku podstaw wykluczenia. Wzór oświadczenia stanowi załącznik do SWZ.
II. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z § 4 ust. 1 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych, zamiast: 1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w § 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt 1 tego rozporządzenia; Wykonawca mający siedzibę poza terytorium RP składa informację z odpowiedniego rejestru kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę względem osób wchodzących w skład organu zarządzającego, nadzorczego oraz prokurentów lub z miejsca zamieszkania tych osób niezależnie od posiadanego przez nich obywatelstwa, zgodnie z § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Rozwoju i Technologii z dnia 3 sierpnia 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie podmiotowych środków dowodowych (Dz. U. poz. 1824). Powyższy dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 2. Odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w § 2 ust. 1 pkt 6 rozporządzenia w sprawie podmiotowych środków dowodowych składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. Powyższy dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt. 10 lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć, zgodnie z § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Rozwoju i Technologii z dnia 3 sierpnia 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie podmiotowych środków dowodowych (Dz. U. poz. 1824). W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez Wykonawcę Zamawiający może zwrócić się do właściwych organów kraju, w którym miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących tego dokumentu. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 58 ustawy Pzp: 1. wykazanie spełnienia warunków udziału, o których mowa w art. 112 ust. 2 ustawy Pzp następuje łącznie; 2. wykazanie braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 108 oraz art. 109 ust 1 pkt 4 i 8 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 pkt 13 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego ((Dz. U. 2023 r. poz. 1497) oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1) następuje przez każdego z Wykonawców oddzielnie (każdy z Wykonawców ma obowiązek składania dokumentów na żądanie Zamawiającego). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (art. 58 ust. 2 ustawy Pzp). Dokumenty, o których mowa powyżej są składane w sposób określony w przepisach wydanych na podstawie art. 70 oraz art. 128 ust. 6 ustawy Pzp, tj.rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz. U. poz. 2415 oraz z 2023 r. poz. 1824) oraz rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452). Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
III. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury „odwróconej” zgodnie z art. 139 ustawy Pzp.
IV. Zamawiający nie przewiduje zastosowania zapisów art. 94 i 96 ustawy Pzp.
V. Zgodnie z art. 257 ust. 1 ustawy Pzp. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
VI. Zamawiający nie przeprowadził wstępnych konsultacji rynkowych.
VII. Termin związania ofertą upływa w dniu: 15.09.2024 r.
VIII. Zamawiający oświadcza, iż będąc administratorem danych oraz mając na względzie przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016 z dnia 27 kwietnia 2016 r. (dalej „RODO”), wdrożył środki bezpieczeństwa adekwatne do zidentyfikowanych przez siebie ryzyk oraz dające rękojmie należytego zabezpieczenia danych osobowych przekazywanych w ramach postępowania. Szczegółowa klauzula informacyjna z art. 13 RODO zawarta jest w SWZ.
Organ odpowiedzialny za procedury mediacyjne
Nazwa: Krajowa Izba Odwoławcza
Krajowy numer rejestracyjny: 5262239325
Adres pocztowy: ul. Postępu 17a
Kod pocztowy: 02-676
Miasto pocztowe: Warszawa
Region: Miasto Warszawa
🏙️
Kraj: Polska 🇵🇱
Punkt kontaktowy: Kancelaria
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl📧
Telefon: (22) 458 78 01📞
URL: https://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza🌏 Organ kontrolny Tak samo jak: Organ odpowiedzialny za procedury mediacyjne Procedura przeglądu
Dokładne informacje na temat terminu (terminów) procedur odwoławczych:
Szczegółowe zasady i terminy wnoszenia środków ochrony prawnej określone zostały w art. 505-590 ustawy Pzp.
Informacje o elektronicznych przepływach pracy
Akceptowane będzie fakturowanie elektroniczne
Źródło: OJS 2024/S 107-329525 (2024-06-02)
Ogłoszenie o zamówieniu (2024-06-14)
Zmiany Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer sekcji: PROCEDURE Nowa wartość
Tekst:
BYŁO: 2.1.4. Informacje ogólne VII. Termin związania ofertą upływa w dniu: 15.09.2024 r. POWINNO BYĆ: 2.1.4. Informacje ogólne VII. Termin związania ofertą upływa w dniu: 18.09.2024 r. Pozostałe zapisy ogłoszenia o zamówieniu pozostają bez zmian.
Tekst, który należy poprawić w pierwotnym ogłoszeniu
Numer identyfikacyjny działki: LOT-0001 Nowa wartość
Tekst:
BYŁO: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia Termin składania ofert: 18/06/2024 11:00:00 (UTC+2) Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 18/06/2024 11:00:00 (UTC+2). POWINNO BYĆ: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia Termin składania ofert: 21/06/2024 11:00:00 (UTC+2) Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 21/06/2024 11:00:00 (UTC+2). Pozostałe zapisy ogłoszenia o zamówieniu pozostają bez zmian.
BYŁO: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia Termin składania ofert: 18/06/2024 11:00:00 (UTC+2) Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 18/06/2024 11:00:00 (UTC+2). POWINNO BYĆ: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia Termin składania ofert: 21/06/2024 11:00:00 (UTC+2) Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 21/06/2024 11:00:00 (UTC+2). Pozostałe zapisy ogłoszenia o zamówieniu pozostają bez zmian.
Inne informacje dodatkowe
Główny powód zmiany: Aktualizacja informacji
Informacje o modyfikacjach
Poprzednia wersja ogłoszenia, która jest zmieniana: 329525-2024
Źródło: OJS 2024/S 117-360690 (2024-06-14)